Show Less
Restricted access

Litanic Verse I

Origines, Iberia, Slavia et Europa Media


Edited By Witold Sadowski, Magdalena Kowalska and Magdalena Maria Kubas

The book contains comparative analyses of the development of litanic verse in European poetry, from medieval to modern times. Litanic verse is based on different syntactic devices, such as enumeration, parallelism, anaphora and epiphora. However, it is not to be seen merely as a convention of versification as the popularity of different variants of the verse in Europe reflects the religious, intellectual, social and political history of various European regions. The essays in the first volume focus on the origins of the Litany (the Near East, Greece, Byzantium, Rome), as well as the emergence of litanic verse in the Iberian languages (Castilian, Catalan, Galician, Portuguese) and Slavic and Central European literatures (Bulgarian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Serbian, Russian).

Show Summary Details
Restricted access

The Iberian Peninsula from the Eighteenth Century till the 1930s: Opening Remarks


The poetry of the Iberian Peninsula is constantly and distinctively shaped by repetitiveness manifested in many ways. Most often it takes the form of syntactic parallelism, anaphora, and exclamations as well as refrain and stanza structures. Their presence in the poetry is natural since it results from its melic origin; however, in the works analyzed here it appears to occur particularly often. Although the litanic poetics is by definition also characterized by repetitions, in the Iberian Peninsula they are surprisingly seldom associated with litany as a genre. Their use is more often accompanied by traces of litany which in this study will be referred to as litanic pattern.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.