Show Less
Restricted access

Wort- und Formenvielfalt

Festschrift für Christoph Koch zum 80. Geburtstag. Unter Mitarbeit von Daniel Petit


Edited By Anna Jouravel and Audrey Mathys

Die Festschrift ehrt Christoph Koch, Professor für Vergleichende und Indogermanische Sprachwissenschaft an der Freien Universität Berlin. Zu seinem 80. Geburtstag vereint der Band wissenschaftliche und persönliche Beiträge von Kollegen, Schülern und Freunden. Sie umfassen verschiedene Bereiche der historischen und modernen Sprachwissenschaften wie der Indogermanistik, der Byzantinistik, der Slavistik oder Baltistik, greifen kunsthistorische und editionsphilologische Fragestellungen auf und spiegeln somit das breite Spektrum der Interessens- und Forschungsgebiete des Jubilars wider.

Show Summary Details
Restricted access

Some short remarks on the edition of medieval Slavonic texts

Vittorio Springfield Tomelleri


This paper reflects upon the issue of preparing critical editions of medieval Church Slavonic texts. As it is well known, these are characterized by a complex textual and linguistic tradition, varying both in time and space; this makes a text reconstruction, based on the philological standards of classical philology, an extremely difficult and somehow useless task. However, one should not totally dispense with conjectural critique, as the main task of an edition is to make the text readable and understandable. Moreover, one should not neglect the fact that the vast majority of Slavonic texts represents translation literature; this fact requires further efforts with regard to the proper identification of the source and, above all, to the frequent perturbations in the textual transmission of the Slavonic translation. Some concrete examples are here provided and discussed.

«The elderly axiom can bear repeating, that the one rule which is always valid is that each individual text sets its own laws. From this point, let common sense and experience be guides» (Ham 1958, 205).

«If the sense requires it, I am prepared to write Constantinopolitanus where the MSS have the monosyllabic interjection o» (Moritz Haupt in Housman 1922, 77).

1. The aim of a critical edition is, generally speaking, at least threefold: firstly, to provide a reliable text that conforms as close as possible to its author’s intention or to its allegedly “original” form; secondly, to present it in a readable way, avoiding all the perturbations of the...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.