Loading...
7 results
Sort by 
Filter
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
  • Title: La mirada intelectual en cuatro documentales de Luis Ospina

    La mirada intelectual en cuatro documentales de Luis Ospina

    Un discurso intermedial del audiovisual latinoamericano
    by Lina María Barrero Bernal (Author) 2017
    ©2017 Thesis
  • Title: Ficciones y límites

    Ficciones y límites

    La diversidad funcional en las artes escénicas, la literatura, el cine y el arte sonoro
    by Alba Gómez García (Volume editor) David Navarro Juan (Volume editor) Javier Velloso Álvarez (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: ¿Discapacidad?

    ¿Discapacidad?

    Literatura, teatro y cine hispánicos vistos desde los disability studies
    by Susanne Hartwig (Volume editor) Julio Enrique Checa Puerta (Volume editor) 2018
    ©2018 Edited Collection
  • Title: Cine político en México (1968-2017)

    Cine político en México (1968-2017)

    by Adriana Estrada Álvarez (Volume editor) Nicolas Défossé (Volume editor) Diego Zavala Scherer (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico

    Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico

    by Piotr Sorbet (Volume editor) Verónica Del Valle Cacela (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Inclusión, integración, diferenciación

    Inclusión, integración, diferenciación

    La diversidad funcional en la literatura, el cine y las artes escénicas
    by Susanne Hartwig (Volume editor) 2020
    ©2020 Edited Collection
  • Lengua, Literatura, Traducción

    ISSN: 2700-8525

    The series Language, Literature, Translation (LeLiTrad) will gather research papers on the various fields related to humanistic and specialized translation approached from multidisciplinary perspectives. In the present collection, therefore, the collection would bring together papers on the translation of literary works from assumptions related to comparative studies, discourse analysis, or the relationships between literature and other arts; Also, the collection would be hosting research papers on disciplines like terminology, applied linguistics, and specialized translation in a variety of fields (such as legal, bio-sanitary, agri-food, technical, hybrid texts, veterinary sciences, economic sciences, translation for citizen security and translation for social affairs, audiovisual translation, para-translation, etc.). Next to these, research papers focused on different aspects of translation like theoretical essays and work on inter-language interpretation will also be accepted and assessed for publication. In short, the series Language, Literature, Translation aims to offer the specialized readers all theoretical and practical aspects hinging around the translation of texts and interpretation of speeches, so that they may contribute to the critical debate and the resulting enrichment of the discipline both in Spain and in the wider European context. La colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) reúne los distintos ámbitos relacionados con la traducción humanística y especializada desde una perspectiva multidisciplinar. En este sentido, abordamos desde esta colección la traducción literaria de obras desde presupuestos relacionados con la comparatística, el análisis del discurso, o la relación de la literatura con otras artes; por otro lado, la colección acoge trabajos sobre terminología, lingüística aplicada, y traducción especializada en sus múltiples ámbitos (jurídico, biosanitario, agroalimentario, técnico, textos híbridos, ciencias veterinarias, ciencias económicas, traducción para la inclusión, traducción para la seguridad de la ciudadanía y traducción social, traducción audiovisual, paratraducción, etc.). Junto a estos trabajos destinados a las distintas vertientes de la traducción también se contemplarán trabajos de tipo teórico sobre traductología e interpretación.En definitiva, la colección Lengua, Literatura, Traducción pretende mostrar todos los aspectos tanto teóricos como prácticos en torno a la traducción de los textos y a la interpretación de los discursos, de forma que contribuyan al debate crítico y al enriquecimiento de la disciplina dentro de España y en su contexto europeo.

    16 publications

Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year