Loading...
913 results
Sort by 
Filter
  • Title: Скрещения судеб: Literarische und kulturelle Beziehungen zwischen Russland und dem Westen

    Скрещения судеб: Literarische und kulturelle Beziehungen zwischen Russland und dem Westen

    A Festschrift for Fedor B. Poljakov
    by Lazar Fleishman (Volume editor) Stefan Michael Newerkla (Volume editor) Michael Wachtel (Volume editor) 2019
    ©2019 Others
  • Title: Zur Rezeption der Novelle «Rinconete y Cortadillo» von Miguel de Cervantes im deutschsprachigen Raum
  • Title: Zooming In

    Zooming In

    Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural Communication
    by Wojciech Wachowski (Volume editor) Zoltan Kövecses (Volume editor) Michał Borodo (Volume editor) 2017
    Edited Collection
  • Title: Yvan Goll – A Bibliography of the Primary Works

    Yvan Goll – A Bibliography of the Primary Works

    by Andreas Kramer (Author) Robert Vilain (Author)
    ©2006 Others
  • Title: Writing Tangier

    Writing Tangier

    by Ralph M. Coury (Volume editor) R. Kevin Lacey (Volume editor)
    ©2009 Monographs
  • Title: Writing on the Move

    Writing on the Move

    Albert Londres and Investigative Journalism
    by Walter Redfern (Author)
    ©2004 Monographs
  • Title: Writing (for) the Market

    Writing (for) the Market

    Narratives of Global Economy
    by Franziska Jekel (Volume editor) Anna-Katharina Krüger (Volume editor) Myriam-Naomi Walburg (Volume editor) 2020
    ©2020 Conference proceedings
  • Title: Writing Back in/and Translation

    Writing Back in/and Translation

    by Raoul Granqvist (Volume editor)
    ©2006 Edited Collection
  • Title: Word and Faith in the Formation of Christian Personhood «coram Deo»

    Word and Faith in the Formation of Christian Personhood «coram Deo»

    Gerhard Ebeling’s Rejection of the «Joint Declaration on the Doctrine of Justification»
    by Scott A. Celsor (Author) 2016
    ©2016 Monographs
  • Wor(l)ds of Change: Latin American and Iberian Literature

    "This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects." "This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects." "This series deals with the relationship between literary creation and the social, political, and historical contexts in which it is produced. The types of volumes may include critical analyses of one or more works by one or several authors; critical editions of important works that may have been out of print for a long time, but which represent a major contribution to literature of the Iberian Peninsula or Latin America, English translations of important works, with critical introduction. Topics for Latin America include: studies of representative works of nineteenth- and twentieth-century thought, poetic portrayals of history, subgenres (fictionalization of the rural and urban social structures); historical novels; literature of exile; re-readings of colonial texts; new approaches to the figure of the Indian and other representatives of transculturation; women writers and other less studied authors. Topics for Spain and Portugal include: writing and nationalism in the Spanish State; bilingualism and the literary texts; censorship and exile; new and renewed genres such as autobiography and testimony; the formation of the avant-garde. Formal studies are expected to bear out the general contextual focus of the series. The use of recent developments in literary criticism is especially appropriate. The series also seeks to contribute to the understanding and accuracy of interpretation of the writing which has combined European elements with indigenous and African ones as well as to the understanding of the dynamics behind such major cultural issues as the formation of literary trends or subgenres, national identities, the effects of postcolonial status on literary imagination, the appearance and experience of women writers, and the relationships between post-modernism and Ibero-American writing. The series title is inclusive of literatures which are geographically, historically, or politically related and whose comparison is relevant to Spanish and Spanish American writing. This means those written in the other three languages of Spain, in Portugal, and Brazil. Comparative studies in which colonial or post colonial themes are prevalent may also be appropriate, if one of the literatures is in either Spanish or Portuguese. The breadth of the geographical area is intended to provide a forum for revealing and interpreting its multicultural aspects."

    50 publications

  • Title: Women in the Shadows

    Women in the Shadows

    Mileva Einstein-Marić, Margarete Jeanne Trakl, Lise Meitner, Milena Jesenská, and Margarete Schütte-Lihotzk
    by Edith Borchardt (Author)
    ©2008 Monographs
  • Title: Witiko

    Witiko

    Translated by Wendell Frye- Second Printing
    by Wendell Frye (Author)
    ©2006 Others
  • Title: Wisława Szymborska’s poetry

    Wisława Szymborska’s poetry

    Choice of essays- Translated by Karolina Krasuska and Jedrzej Burszta
    by Anna Nasilowska (Volume editor) 2015
    ©2015 Edited Collection
  • Title: What’s Special about Specialised Translation?

    What’s Special about Specialised Translation?

    Essays in Honour of Federica Scarpa
    by Giuseppe Palumbo (Volume editor) Katia Peruzzo (Volume editor) Gianluca Pontrandolfo (Volume editor) 2023
    Edited Collection
  • Title: What Is This Thing Called Soul

    What Is This Thing Called Soul

    Conversations on Black Culture and Jazz Education
    by Damani Phillips (Author) 2017
    ©2017 Textbook
  • Welten Süd- und Zentralasiens / Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale

    The aim of the series Worlds of South and Inner Asia of the Swiss Asia Society is to publish highquality, representative work issuing from academic research on all aspects of South and Inner Asia. It comprises, and accepts, studies on historical and present-day South and Inner Asian cultures and societies covering the fields of history, literature, thought, politics and art as well as translations and interpretations of important primary sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on current themes appealing not only to the aca demic public, but also to an audience generally interested in South and Inner Asia. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writings in the international research community. The main publication languages for monographs and collections (by individual or several contributors) are German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board which is advised by leading scholars in the academic fields concerned. La collection Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, publiée sous l'égide de la Société Suisse - Asie, accueille des études représentatives et de haute qualité sur l'Asie du Sud et l'Asie centrale. Elle propose aussi bien des études portant sur les cultures et sociétés du présent et du passé - que ce soit dans les domaines de l'histoire, de la littérature, de la philosophie, de la politique et de l'art - que des traductions et des travaux d'interprétation de sources importantes. Elle entend également publier des recherches sur des thèmes centraux et d'actualité qui s'adressent à un public plus large. La collection se veut être un point de rencontre de la recherche suisse dans le domaine des études de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, mais est aussi ouverte à des travaux issus de la communauté scientifi que internationale. Elle accueille des monographies et des ouvrages collectifs, rédigés en allemand, français ou anglais. La collection est dirigée par un comité de rédaction avec l'appui de chercheurs reconnus dans les diverses disciplines concernées. In der Reihe Welten Süd- und Zentralasiens der Schweizerischen Asiengesellschaft werden repräsentative, qualitativ hochstehende Forschungsarbeiten zu den Kulturen und Gesellschaf ten Süd- und Zentralasiens in Vergangenheit und Gegenwart publiziert. Die Reihe nimmt Studien zu verschiedenen Bereichen wie Geschichte, Literatur, Philosophie, Politik und Kunst sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten zu aktuellen Themen und Fragen anbieten, die neben einem wissenschaftlichen Zielpublikum einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. Die Reihe versteht sich als Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz, ist aber auch offen für Beiträge aus der internationalen Forschung. Die Hauptpublikationssprachen für die Monographien und Sammelbände sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertreterinnen und Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    6 publications

  • Welten Ostasiens / Worlds of East Asia / Mondes de l'Extrême-Orient

    ISSN: 2235-5766

    The aim of the series Worlds of East Asia of the Swiss Asia Society is to publish high-quality, representative work issuing from academic research on all aspects of East Asia. It comprises, and receives, studies on present-day and historical East Asian cultures and societies covering the fields of art, literature and thought as well as translations and interpretations of important sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on relevant themes and current questions appealing not only to the academic public, but also to an audience generally interested in East Asia. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writing on East Asia in the international research community. The main publication languages for studies, collections (by individual or several contributors), and surveys are therefore German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board comprising leading representatives in East Asian studies. La série Mondes de l’Extrême-Orient de la Société Suisse-Asie publie des recherches de qualité représentatives de la recherche académique sur les cultures et sociétés de l’Asie orientale. Elle propose des études dans des domaines variés comme l’art, la littérature, et la pensée, anciens ou modernes, ainsi que des traductions et interprétations de sources. Elle publie également des travaux qui traitent de questions plus actuelles ou immédiates, de façon compétente mais abordable, avec le souhait de toucher, au-delà des cercles académiques, le grand public cultivé. L’un des buts de la série est de servir de forum pour les sciences humaines et sociales dans le domaine des études asiatique en Suisse. Les travaux de la communauté scientifique internationale sont cependant les bienvenus. Les langues principales des travaux, collections, ou recueils thématiques sont l’allemand, le français et l’anglais. La série est dirigée par un comité composé de chercheurs actifs dans les diverses disciplines des études extrême-orientales. Die Reihe Welten Ostasiens der Schweizerischen Asiengesellschaft stellt repräsentative Arbeiten aus der facettenreichen akademischen Forschung vor. Sie nimmt Studien zu den ostasiatischen Kulturen und Gesellschaften in Gegenwart und Vergangenheit in den Bereichen Kunst, Literatur und Denken sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten anbieten, die in allgemein verständlicher Weise kompetentes Wissen zu relevanten und aktuellen Fragen vermitteln und neben dem wissenschaftlichen Zielpublikum auch einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. In erster Linie ist sie ein Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz, daneben werden aber auch Beiträge aus der internationalen Forschung aufgenommen. Die Hauptpublikationssprachen für die Studien, Sammelbände und Übersichtswerke sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    21 publications

  • Welten des Islams/Worlds of Islam/Mondes de l'Islam

    The aim of the series Worlds of Islam of the Swiss Asia Society is to publish high-quality, representative work issuing from academic research on all aspects of Islam. It comprises, and receives, studies on present-day and historical Islamic cultures and societies covering the fields of art, literature and thought as well as translations and interpretations of important sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on relevant themes and current questions appealing not only to the academic public, but also to an audience generally interested in the Islamic World. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writing on the Islamic World in the international research community. The main publication languages for monographs, collections (by individual or several contributors), and surveys are therefore German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board comprising leading representatives in Islamic studies. L’objectif de la collection Mondes de l’Islam, publiée sous l’égide de la Société Suisse – Asie, est de faire connaître des études représentatives et de haute qualité sur les pays d’Islam. Elle propose aussi bien des études portant sur les cultures et sociétés du présent et du passé - que ce soit dans les domaines de l’art, de la littérature ou de la pensée - que des traductions et des travaux d’interprétation de sources importantes. Elle entend également publier des recherches sur des thèmes centraux et d’actualité qui s’adressent à un public plus large, intéressé par le monde de l’Islam. Ouverte à des travaux issus de la communauté scientifique internationale, la collection se veut être en premier lieu un point de rencontre de la recherche suisse dans le domaine des études islamiques. Elle accueille des monographies, des ouvrages collectifs, des recueils thématiques, etc., rédigés en allemand, français ou anglais. La collection est dirigée par un comité éditorial composé de chercheurs reconnus dans les diverses disciplines des études islamiques. Ziel der Reihe Welten des Islams der Schweizerischen Asiengesellschaft ist es, repräsentative, qualitativ hochstehende Forschungsarbeiten zu den islamischen Kulturen und Gesellschaften in Gegenwart und Vergangenheit vorzustellen. Sie nimmt Studien zu verschiedenen Bereichen wie Kunst, Literatur und Philosophie sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten zu relevanten Themen und aktuellen Fragen anbieten, die neben dem wissenschaftlichen Zielpublikum einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. Die Reihe versteht sich als Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz. Ausserdem werden Beiträge aus der internationalen Forschung aufgenommen. Die Hauptpublikationssprachen für die Monographien, Sammelbände und Übersichtswerke sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    3 publications

  • Title: Weiß – Weißsein – Whiteness

    Weiß – Weißsein – Whiteness

    Kritische Studien zu Gender und Rassismus- Critical Studies on Gender and Racism
    by Martina Tißberger (Volume editor) Gabriele Dietze (Volume editor) Daniela Hrzán (Volume editor) Jana Husmann (Volume editor)
    ©2009 Edited Collection
  • Title: «We Had Won the War»

    «We Had Won the War»

    Translated with an Introduction by Barbara F. Ichiishi
    by Barbara F. Ichiishi (Author)
    ©2013 Monographs
  • Title: Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies

    Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies

    Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin
    by Lew N. Zybatow (Volume editor) Alena Petrova (Volume editor) 2020
    ©2020 Conference proceedings
  • Warsaw Studies in English Language and Literature

    ISSN: 2082-7350

    The series will include original monographs as well as collective works and outstanding doctoral and postdoctoral dissertations (Habilitationsschriften) on various aspects of English Linguistics, English language teaching and language acquisition as well as literature in English. The Warsaw Studies in English Language and Literature came into being in 2009 as a series published by Warsaw Division of the Lodz Academy of Management. Eight volumes have come out to date. In the area of Linguistics special emphasis will be laid on works on Historical English Linguistics, Congnitive Linguistics, Pragmatics and Text Linguistics as well as translation studies. In the area of literature the series will focus on English medieval literature, medievalism, contemporary English literature, post colonial as well as American Literature. The series is open to scholars from Poland and abroad. The series will include original monographs as well as collective works and outstanding doctoral and postdoctoral dissertations (Habilitationsschriften) on various aspects of English Linguistics, English language teaching and language acquisition as well as literature in English. The Warsaw Studies in English Language and Literature came into being in 2009 as a series published by Warsaw Division of the Lodz Academy of Management. Eight volumes have come out to date. In the area of Linguistics special emphasis will be laid on works on Historical English Linguistics, Congnitive Linguistics, Pragmatics and Text Linguistics as well as translation studies. In the area of literature the series will focus on English medieval literature, medievalism, contemporary English literature, post colonial as well as American Literature. The series is open to scholars from Poland and abroad. The series will include original monographs as well as collective works and outstanding doctoral and postdoctoral dissertations (Habilitationsschriften) on various aspects of English Linguistics, English language teaching and language acquisition as well as literature in English. The Warsaw Studies in English Language and Literature came into being in 2009 as a series published by Warsaw Division of the Lodz Academy of Management. Eight volumes have come out to date. In the area of Linguistics special emphasis will be laid on works on Historical English Linguistics, Congnitive Linguistics, Pragmatics and Text Linguistics as well as translation studies. In the area of literature the series will focus on English medieval literature, medievalism, contemporary English literature, post colonial as well as American Literature. The series is open to scholars from Poland and abroad.

    17 publications

  • Title: Warlikowski: Extra Ecclesiam

    Warlikowski: Extra Ecclesiam

    Translated by Soren Gauger
    by Grzegorz Niziolek (Author) 2014
    ©2015 Monographs
  • Title: War Experience and Trauma in American Literature

    War Experience and Trauma in American Literature

    A Study of American Military Memoirs of «Operation Iraqi Freedom»
    by Lena-Simone Günther (Author) 2016
    ©2016 Thesis
  • Title: Vowel Elision in Florentine Italian

    Vowel Elision in Florentine Italian

    by Luigia Garrapa (Author) 2011
    ©2012 Thesis
Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year