Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Urban Voices: The Sociolinguistics, Grammar and Pragmatics of Spoken Russian
©2019 Edited Collection -
Selected Writings of Irmengard Rauch
©2019 Monographs -
English as a Lingua Franca and Intercultural Communication
Implications and Applications in the Field of English Language Teaching©2018 Edited Collection -
Culture, Cognition, Discourse and Grammar
Cognitive Considerations on Formulaic Language©2019 Edited Collection -
Studies in Formal Linguistics
Universal Patterns and Language Specific Parameters©2018 Edited Collection -
Developments in Glocal Language Testing
The Case of the Greek National Foreign Language Exam System©2019 Edited Collection -
Linguistic Variation in the Ancrene Wisse, Katherine Group and Wooing Group
Essays Celebrating the Completion of the Parallel Text Edition©2019 Edited Collection -
Centres and Peripheries in Celtic Linguistics
©2019 Edited Collection -
Cognition and Temporality
The Genesis of Historical Thought in Perception and Reasoning©2019 Monographs -
Bind Me Tender, Bind Me Do!
Dative and Accusative Arguments as Antecedents for Reflexives in Polish©2020 Monographs -
Diminutive Constructions in English
©2020 Monographs -
Language and Cognitive Aspects of Child Bilingualism
Research Observations and Classroom Applications©2021 Monographs -
A Social View on the Chinese Language
©2021 Monographs -
The Language of EU and Polish Judges
Investigating Textual Fit Through Corpus Methods©2020 Monographs -
Reflections on Syntax
Lectures in General Linguistics, Syntax, and Child Language Acquisition©2021 Monographs -
The Syntax of Meaning and the Meaning of Syntax
Minimal Computations and Maximal Derivations in a Label-/Phase-Driven Generative Grammar of Radical Minimalism©2020 Monographs -
Research and teaching at the intersection
Navigating the territory of grammar and writing in the context of metalinguistic activity©2020 Edited Collection -
The Socio-Cultural and Philosophical Origins of Science
Translated from the Russian by Ivan Zhavoronkov©2020 Prompt