Loading...

results

26 results
Sort by 
Filter
  • Journal of Translation Studies

    ISSN: 2673-6934

    36 publications

  • Studies in Contemporary History

    Reconsidering the Cold War historiography’s focus on high politics, conflict and confrontation, this series encourages the development of new research that explores ties and similarities transcending the political divide in Europe. It also welcomes new approaches to the history of Central and East European societies under dictatorships: approaches which shed light on individual and collective agency and show high politics as only one of several factors of change. Research in contemporary history still often mentally maps Europe as divided into a West and an East. This overemphasizes barriers between people who often shared similar values and tastes, practices and technologies, between interrelated social phenomena or just neighboring regions. In a similar way, narratives of Central and Eastern Europe often tend to reflect a simplistic vision centered on the conflict between the “regime” and “society”. This overemphasizes the role of crude domination and hinders understanding of the reproduction, evolution and normalization of European communist regimes up to 1989. We seek contributions that employ approaches from history, especially those which integrate insights gained from neighboring disciplines, such as sociology, anthropology, political science, or cultural and gender studies. Discussions of comparative and transnational perspectives are particularly welcome. The series was formerly known as Warsaw Studies in Contemporary History .

    10 publications

  • Studies in Contemporary Women's Writing

    ISSN: 2235-4123

    A series founded by Gill Rye This book series supports the work of the Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing at the Institute of Languages, Cultures and Societies, University of London, by publishing high-quality critical studies in the field. Studies in Contemporary Women’s Writing provides a forum for innovative research exploring new trends and issues in the work of new, hitherto neglected or established authors who write primarily, but not exclusively, in the languages covered by the Centre: French, German, Italian, Portuguese and the Hispanic languages. The series has redefined its remit in light of current scholarship. ‘Contemporary’ is still defined as ‘after 1968’, with a preference for studies of post-1990 texts in any genre. While the series initially focused on writing, it now welcomes research that crosses disciplinary boundaries and defines creativity in the broadest sense, including intersections between literature and the arts, cinema and music. Scholarship that embraces gender and sexuality more broadly, including the work of non-binary and queer authors, is also welcome. We encourage studies that connect texts with the social, cultural, linguistic and political contexts in which they are created, taking into account the transnational and postcolonial configuration of the contemporary world and its impact on lives and experiences. Proposals are invited for monographs and edited collections. The series welcomes single-author studies, thematic analyses across languages and cross-cultural discussions that rely on a variety of approaches and theoretical frameworks, as well as studies that showcase the application of new methodologies to primary texts. Manuscripts should be written in English. Editorial Board: Claudia Bernardi (Victoria University of Wellington), Francesca Calamita (University of Virginia), Emily Jeremiah (Royal Holloway, University of London), Shirley Jordan (Newcastle University), Catriona MacLeod (University of London Institute in Paris), Lorraine Ryan (University of Birmingham), Godela Weiss-Sussex (School of Advanced Study, University of London), Caragh Wells (University of Bristol), Claire Williams (St Peter’s College, University of Oxford)

    19 publications

  • Warsaw Studies in Contemporary History

    Reconsidering the Cold War historiography’s focus on high politics, conflict and confrontation, this series encourages the development of new research that explores ties and similarities transcending the political divide in Europe. It also welcomes new approaches to the history of Central and East European societies under dictatorships: approaches which shed light on individual and collective agency and show high politics as only one of several factors of change. Research in contemporary history still often mentally maps Europe as divided into a West and an East. This overemphasizes barriers between people who often shared similar values and tastes, practices and technologies, between interrelated social phenomena or just neighboring regions. In a similar way, narratives of Central and Eastern Europe often tend to reflect a simplistic vision centered on the conflict between the “regime” and “society”. This overemphasizes the role of crude domination and hinders understanding of the reproduction, evolution and normalization of European communist regimes up to 1989. We seek contributions that employ approaches from history, especially those which integrate insights gained from neighboring disciplines, such as sociology, anthropology, political science, or cultural and gender studies. Discussions of comparative and transnational perspectives are particularly welcome. From Vol. 4 onwards, the series continues as Studies in Contemporary History .

    3 publications

  • Contemporary Studies in Descriptive Linguistics

    This series provides an outlet for academic monographs which offer a recent and original contribution to linguistics and which are within the descriptive tradition. While the monographs demonstrate their debt to contemporary linguistic thought, the series does not impose limitations in terms of methodology or genre, and does not support a particular linguistic school. Rather the series welcomes new and innovative research that contributes to furthering the understanding of the description of language. The topics of the monographs are scholarly and represent the cutting edge for their particular fields, but are also accessible to researchers outside the specific disciplines. Contemporary Studies in Descriptive Linguistics is based at the School of English, University of St Andrews. The Literary and Cultural Stylistics subseries aims to explore the intersection of descriptive linguistics with the disciplines of literature and culture. The techniques of stylistic analysis offer a way of approaching texts both literary and non-literary as well as all forms of cultural communication. The subseries offers a home for this research, where literary criticism meets linguistics and where cultural studies meets communication. It welcomes a wide range of data sets and methodologies, with the intention that every book in the subseries makes a new contribution to the disciplines that support them.

    65 publications

  • Title: Translating Popular Fiction

    Translating Popular Fiction

    Embracing Otherness in Japanese Translations
    by Kayoko Nohara (Author) 2020
    Monographs
  • Title: Modality and Its Learner Variety in Japanese

    Modality and Its Learner Variety in Japanese

    by Razaul Faquire (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Translation Studies

    Translation Studies

    Translating in the 21st Century – Multiple Identities
    by Sinem Sancaktaroğlu-Bozkurt (Volume editor) Tuğçe Elif Elif Taşdan-Doğan (Volume editor) 2023
    ©2022 Edited Collection
  • Title: Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts I

    Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts I

    by Esin Esen (Volume editor) Ryō Miyashita (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II

    Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II

    by Ryō Miyashita (Volume editor) Esin Esen (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Formations of World Literature(s) and Shaw’s  in Chinese and Japanese Translation
  • Title: Modern Approaches to Translation and Translation Studies

    Modern Approaches to Translation and Translation Studies

    by Mehmet Cem Odacioglu (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: Translation Today: Applied Translation Studies in Focus

    Translation Today: Applied Translation Studies in Focus

    by Michał Organ (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Semantics for Translation Students

    Semantics for Translation Students

    Arabic–English–Arabic
    by Ali Almanna (Author) 2017
    Monographs
  • Title: The Past Tense in Polish and French

    The Past Tense in Polish and French

    A Semantic Approach to Translation
    by Magdalena Karolak (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Interdisciplinarity in Translation Studies

    Interdisciplinarity in Translation Studies

    Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods
    by Ana María Rojo López (Volume editor) Nicolás Campos Plaza (Volume editor) 2017
    ©2016 Edited Collection
  • Title: Iberian Studies on Translation and Interpreting

    Iberian Studies on Translation and Interpreting

    by Isabel García-Izquierdo (Volume editor) Esther Monzó (Volume editor) 2012
    ©2012 Edited Collection
  • Title: Contemporary Studies and Theories in Tourism

    Contemporary Studies and Theories in Tourism

    by İrfan Yazicioğlu (Volume editor) Özgür Yayla (Volume editor) Alper Işın (Volume editor) Can Aktuna (Volume editor) Eren Yalçın (Volume editor) 2024
    ©2024 Edited Collection
  • Title: Chinese University Students’ Stereotypes of Japanese People and Their Associations with Japanese Film and Television Viewing

    Chinese University Students’ Stereotypes of Japanese People and Their Associations with Japanese Film and Television Viewing

    by Liping Weng (Author) Qiaorui Zhu (Author) Rui Zhang (Author) Zongxin Qiu (Author)
  • Title: Translation Studies across the Boundaries

    Translation Studies across the Boundaries

    by Lucyna Harmon (Volume editor) Dorota Osuchowska (Volume editor) 2018
    ©2018 Edited Collection
  • Title: The Japanese Garden

    The Japanese Garden

    Gateway to the Human Spirit
    by Seiko Goto (Author)
    ©2003 Monographs
  • Title: Phraseology in Corpus-Based Translation Studies

    Phraseology in Corpus-Based Translation Studies

    by Meng Ji (Author) 2011
    ©2010 Monographs
  • Title: Translating Cultural Identity

    Translating Cultural Identity

    French Translations of Australian Crime Fiction
    by Sarah Reed (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Japanese Avant-Garde and Experimental Film

    Japanese Avant-Garde and Experimental Film

    by Agnieszka Kiejziewicz (Author) 2019
    ©2020 Monographs
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year