Show Less
Restricted access

Food and Language- Sprache und Essen

Series:

Eva Lavric and Carmen Konzett

Contents/Aus dem Inhalt: Christian Katt: ess.bares – Eva Lavric: Food and Language - Introduction – Eva Lavric: Sprache und Essen - Einleitung – Eva Lavric: Gastronomastics: Towards a rhetoric of dish names on restaurant menus – Marco Giani: Geo-food names. A linguistic enquiry about some «geographical» food names – Marie Antoinette Rieger: Hauptsache Italienisch! Die Wirkung (pseudo-)italienischer Produktnamen auf deutschsprachige Verbraucher und Verbraucherinnen – Julia Kuhn: Überlegungen zur kritischen Diskursanalyse und ihrer Anwendung auf die Ergonymik (am Beispiel von Gastronomiebetrieben in Mexico DF.) – Anna-Katharina Pantli: Pralinénamen. Angewandte Linguistik für einen Schokoladehersteller – Barbara Štebih: Kroatischer Küchenpallawatsch – Nadia Ivanetić/Aneta Stojić: Deutsche Lehnwörter aus dem Bereich der Ess- und Trinkkultur im Kroatischen – Anita Pavić Pintarić: Deutsche Lehnwörter in kroatischen Kochrezepten – Branko Tošović: Kulinarische Unterschiede innerhalb des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen – Daniela Wagner: Semantische Dimensionen von Geschmacksadjektiven. Eine Skizze zum Adjektiv würzig – Daniela Kersten: Trophotismen - Deutsche und schwedische Phraseologismen bidirektional untersucht – Micaela Rossi : Langue et culture dans un verre : pour une étude multilingue du langage du vin – Sandra Herling: Katalanisch als Sprache der Weinetikettierung - Betrachtungen aus soziolinguistischer Perspektive – Steven Van den Berghe: The language of taste. Discursive aspects of 20th century restaurant reviews in Brussels – Vassiliki Palasaki: Die Semiotik in der Werbung für griechische alkoholische Getränke – Renate Rathmayr: An wen sind Zubereitungsanleitungen gerichtet? Zur Modellierung des Rezipienten bzw. der Rezipientin auf russischen und deutschen Verpackungen für Fertiggerichte – Richard W. Hallett/Russell Zanca/Judith Kaplan-Weinger: Who owns this dish? A multi-modal discourse analysis of food and identity – Chaithra Puttaswamy: Tracing the tracks of curry – Reinhard Heuberger: Beef, pork, veal and mutton, or, how deceptive language whets our appetites. Comparative lexical study in English and German – Joyce Stavick: Selling out: An examination of how the naming practices of vegan food products target meat eaters – Georg Marko: Eat the right thing. A critical analysis of orthorexic discourses – Andrea Mayr: Representations of food on British television: Jamie Oliver’s school dinners – Miriam Morek: Zur sequenziellen Platzierung essensbezogener Äußerungen in familialen Mahlzeitengesprächen – Hedwig te Molder: «This recommendation is mine»: Managing knowledge and experience in online interactions about food – Cornelia Gerhardt: «You could leave the bacon and eggs for just a couple of hours» - References to food in British football commentary – Marietta Calderón: Già la mensa è preparata - Different kinds of rhetoric in the scenes of Don Giovanni’s last supper (II/13 and II/14) (Da Ponte/Mozart, Prague 1787) – Petra Žagar-Šoštarić: Essen und Trinken in der Popliteratur: Christian Krachts Roman 1979 – Olga A. Burukina: Food preferences of characters in fiction as a manifestation of national mentality – Elena Kirsanova: Conventional and creative use of food and food metaphors in Russian fiction: Challenges of translation – Peter J. Holzer: Pragmatische und kulturpaarspezifische Aspekte der Übersetzung von landestypischen Kulinaria – Cornelia Feyrer: Kultur und Kulinaria im Transfer: Von der Alchimie des Kochens zur Synergie