InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation
Editors:
Peter J. Holzer
Cornelia Feyrer
Eva Lavric
Die "Innsbrucker Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation" bieten ein Forum zur Diskussion von Fragen aus der Linguistik, insbesondere der Anglistik und Romanistik. Zentrale Themen der Reihe sind dabei Studien aus dem Bereich der Übersetzungswissenschaft und Philologie. Ferner werden auch Tagungsbände publiziert. Die Herausgeber sind Mediziner und Sprachwissenschaftler u.a. mit den Schwerpunkten Translationale Neurogastroenterologie und Translationsdidaktik.
Titles
-
Unité et diversité dans le discours sur le vin en Europe
Actes du colloque d’Innsbruck, 15–16 octobre 2012Volume 8©2015 Conference proceedings 214 Pages -
«Es geht sich aus...» zwischen Philologie und Translationswissenschaft
Translation als Interdisziplin. Festschrift für Wolfgang PöcklVolume 5©2012 Others 331 Pages -
Comparatio delectat
Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Innsbruck, 3.-5. September 2008. Teil 1 und 2Volume 4©2011 Conference proceedings 0 Pages -
«Una carta no se pone colorada»
Die «Werden»-Äquivalente des Spanischen als syntaktisch-semantisches FeldVolume 3©2011 Thesis 0 Pages