Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Impoliteness in Media Discourse
©2017 Edited Collection -
Language − Literature − the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface
©2017 Edited Collection -
Zooming In
Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural CommunicationEdited Collection -
Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles
Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory©2019 Thesis -
Echoes of English
Anglicisms in Minor Speech Communities – with Special Focus on Danish and Afrikaans©2020 Monographs -
The Transatlantic Culture Trade
Caribbean Creole Proverbs from Africa, Europe, and the Caribbean©2020 Prompt -
Contents, Use, Usability
Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher©2019 Edited Collection -
Diminutive Constructions in English
©2020 Monographs -
Polish Translation Studies in Action
Concepts – Methodologies – Applications. A Reader©2019 Edited Collection -
On the Verge Between Language and Translation
©2018 Edited Collection -
‹Speaking› Quotation Marks
Toward a Multimodal Analysis of Quoting Verbatim in English©2018 Edited Collection -
Death in children's literature and cinema, and its translation
©2020 Edited Collection -
Linguistic and Translatological Aspects of Poetry Translation
Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian©2020 Monographs -
Translation and Chinese Modernity
©2022 Monographs -
Dictionaries of LSP Collocations
The Process of Compilation Based on Polish, English and Italian Banking LawMonographs