Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Legal Language and the Search for Clarity- Le langage juridique et la quête de clarté
Practice and Tools- Pratiques et Instruments©2006 Edited Collection -
Insights into Specialized Translation
©2006 Edited Collection -
English as a Lingua Franca in Cross-cultural Immigration Domains
©2008 Monographs -
Patterns of Linguistic Variation in American Legal English
A Corpus-Based Study©2011 Postdoctoral Thesis -
Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law
©2014 Monographs -
Legal Discourses
©2015 Monographs -
Symmetry Breaking and Symmetry Restoration
Evidence from English Syntax of Coordination©2017 Monographs -
Legal Discourse across Languages and Cultures
©2010 Conference proceedings -
Academic Vocabulary in Context
©2010 Thesis -
Discourse and Identity in the Professions
Legal, Corporate and Institutional Citizenship©2012 Conference proceedings -
French in and out of France
Language Policies, Intercultural Antagonisms and Dialogue©2003 Edited Collection -
Comparative Law for Legal Translators
Monographs -
Zooming In
Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural CommunicationEdited Collection -
Lectures on Legal Linguistics
©2017 Monographs -
Power, Persuasion and Manipulation in Specialised Genres
Providing Keys to the Rhetoric of Professional CommunitiesEdited Collection -
The Syntax of Meaning and the Meaning of Syntax
Minimal Computations and Maximal Derivations in a Label-/Phase-Driven Generative Grammar of Radical Minimalism©2020 Monographs -
Vagueness in Normative Texts
©2005 Edited Collection -
Diachronic Perspectives on Domain-Specific English
©2006 Edited Collection -
Minority Language Planning and Micronationalism in Italy
An Analysis of the Situation of Friulian, Cimbrian and Western Lombard with Reference to Spanish Minority Languages©2007 Monographs -
Dialect Emergence in Waumandee English
©2008 Monographs