Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania „minor“
©2020 Edited Collection -
Eccentricity and Sameness
Discourses on Lesbianism and Desire between Women in Italy, 1860s–1930s©2015 Monographs -
Italy, Islam and the Islamic World
Representations and Reflections, from 9/11 to the Arab Uprisings©2016 Monographs -
Antonfrancesco Grazzini («Il Lasca»), Two Plays
«The Friar» and «The Bawd» – Translated with an Introduction by Marino D’Orazio©2016 Monographs -
Robert Desnos and the Play of Popular Culture
©2018 Monographs -
'Le Bel Épy qui foisonne'
Collection and Translation in French Print Networks, 1476–1576©2019 Edited Collection -
Jean Racine, Echoes Across Europe
©2021 Monographs -
A Literary History of the Fourteenth Century
Dante, Petrarch, Boccaccio – A Study of Their Times and Works – (Storia Letteraria del Trecento) – Translated with a Foreword by Vincenzo Traversa©2016 Monographs -
Chaos in Theater
Improvisation and Complexity – Translated by Anna Grazia Cafaro and Melina Masterson©2017 Monographs -
Multilingualism in Film
©2019 Edited Collection -
Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century Phraseologie Lehren und Lernen im 21. Jahrhundert
Challenges for Phraseodidactics and Phraseotranslation Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung©2020 Edited Collection -
Translation in Europe during the Middle Ages
©2020 Edited Collection -
Balzac’s Cane
©2017 Monographs