Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Nordic Design in Translation
The Circulation of Objects, Ideas and Practices©2023 Edited Collection -
Meaning in Translation
©2010 Edited Collection -
Collaboration in Language Testing and Assessment
©2012 Edited Collection -
Teaching Languages off the Beaten Track
©2015 Edited Collection -
The Power and Value of Music
Its Effect and Ethos in Classical Authors and Contemporary Music Theory©2016 Monographs -
Music, Poetry, Propaganda
Constructing French Cultural Soundscapes at the BBC during the Second World War©2012 Monographs -
Corpus Linguistics in Language Teaching
©2010 Edited Collection -
European Projects in University Language Centres
Creativity, Dynamics, Best Practice©2016 Edited Collection -
From the Lab to the Classroom and Back Again
Perspectives on Translation and Interpreting Training©2016 Monographs -
Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles
Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory©2019 Thesis -
Assessment Issues in Language Translation and Interpreting
©2013 Edited Collection -
Loud Sounds from the Holy Land
Short Fiction by Palestinian Women- Edited and Translated by Jamal Assadi- With Assistance from Martha Moody©2011 Monographs -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection