Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Семантика коннекторов – La sémantique des connecteurs
Количественные методы описания – Méthodes quantitatives d’analyse©2021 Edited Collection -
Коммуникация в эпоху протестов
©2021 Edited Collection -
Wiener Slawistischer Almanach Band 84/2019
Language Policies in the Light of Antidiscrimination and Political Correctness©2019 Edited Collection -
What's in a Narrative? Variation in Storytelling at the Interface Between Language and Literacy
©2021 Edited Collection -
Translation Politicised and Politics Translated
©2023 Edited Collection -
Translation and Power
©2020 Edited Collection -
Translating Fear – Translated Fears
Understanding Fear across Languages and Cultures©2021 Edited Collection -
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
©2019 Edited Collection -
Transferwissenschaften: Mode oder Mehrwert?
Unter Mitarbeit von Koray Parlar und Anna Malena Pichler©2023 Edited Collection -
Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico
©2023 Edited Collection -
Traducción e Interpretación: entre investigación y didáctica
©2020 Edited Collection -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives©2022 Edited Collection -
The Worlds of Mia Couto
©2020 Edited Collection -
The Spanish and Latin American Legacy in North American Poetry and Art
©2024 Edited Collection -
The Social Status of Languages in Finland and Lithuania
A Plurimethodological Empirical Survey on Language Climate Change©2020 Edited Collection -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
The Role of Context in the Production and Reception of Historical News Discourse
©2021 Edited Collection -
The Making of Accessible Audiovisual Translation
©2023 Edited Collection