Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe
UK, Spain, Italy, Poland, Denmark, France and Germany©2016 Edited Collection -
Subtitles and Language Learning
Principles, strategies and practical experiences©2015 Edited Collection -
Film translation from East to West
Dubbing, subtitling and didactic practice©2013 Edited Collection -
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
©2016 Edited Collection -
Traducción e Interpretación: entre investigación y didáctica
©2020 Edited Collection -
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
©2019 Edited Collection -
Translation Politicised and Politics Translated
©2023 Edited Collection -
Diálogos intertextuales 5
Between Text and Receiver: Translation and Accessibility- Entre texto y receptor: traducción y accesibilidad©2011 Edited Collection -
The Completion of Eurasia ?
Continental convergence or regional dissent in the context of ‘historic turns’©2023 Edited Collection -
Synergy III: Challenges in Translation
©2021 Edited Collection -
Multilingualism in Film
©2019 Edited Collection -
Translation Today: Audiovisual Translation in Focus
©2019 Edited Collection