Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection -
Traducción e interpretación en entornos institucionales / Translation and Interpreting in Institutional Settings
Enseñanza y práctica de la profesión desde perspectivas sociales e innovadoras / Training and Practising the Profession from Social and Innovative Perspectives©2022 Edited Collection -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
The Hermeneutics of Translation
A Translator’s Competence and the Philosophy of Hans-Georg Gadamer©2021 Monographs -
Approaches to Telephone Interpretation
Research, Innovation, Teaching and Transference©2018 Edited Collection -
Translation Politicised and Politics Translated
©2023 Edited Collection -
Reframing Realities through Translation
Edited Collection -
Language and Mind
Proceedings from the 32nd International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society©2019 Conference proceedings -
The Wisdom of Solomon and the Byzantine Reception of Origen
©2023 Monographs -
A Heritage of Her Own?
Allusion and Tradition in Female-Authored Poetry of the Hellenistic Age©2023 Monographs -
Dialogue of Scriptures
The Tatar Tefsir in the Context of Biblical and Qur’anic Interpretations©2018 Monographs -
Remote Interpreting in Healthcare Settings
Monographs -
'Le Bel Épy qui foisonne'
Collection and Translation in French Print Networks, 1476–1576©2019 Edited Collection -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection