Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»
Eine übersetzungsgeschichtliche Analyse der Akteure, Prozesse und Produkte©2024 Thesis -
People, Products, and Professions
Choosing a Name, Choosing a Language - Fachleute, Firmennamen und Fremdsprachen©2009 Conference proceedings -
Kulturalität der Sprache und Sprachlichkeit der Kultur
©2021 Conference proceedings -
Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte
Deutschland und Italien treffen sich©2016 Edited Collection -
Das deutsche Poplied als Textsorte
Eine Studie über neue deutsche Liedertexte aus textuell-stilistischer Sicht©2015 Monographs -
Wörterbücher der Deutschen Gebärdensprache
Sprachspezifische Besonderheiten und deren Bearbeitung in ausgewählten Wörterbüchern©2014 Thesis -
Die Übersetzungen der chemischen Werke von Stanislao Cannizzaro
Ein Beitrag zur Geschichte der Fachübersetzung im 19. Jahrhundert©2011 Thesis -
Das große akademische Wörterbuch Deutsch-Tschechisch
Ein erster Werkstattbericht©2011 Postdoctoral Thesis -
Archaismen – Archaisierungsprozesse – Sprachdynamik
Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburtstag©2003 Others