Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Corpus-based Studies of Diachronic English
©2006 Edited Collection -
Explorations in Specialized Genres
©2006 Edited Collection -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts
©2006 Edited Collection -
Breton Orthographies and Dialects - Vol. 2
The Twentieth-Century Orthography War in Brittany©2007 Monographs -
English as a Lingua Franca in Cross-cultural Immigration Domains
©2008 Monographs -
Text Complexity and Reading Comprehension Tests
©2009 Thesis -
Textual Healing: Studies in Medieval English Medical, Scientific and Technical Texts
©2010 Edited Collection -
Teaching and Testing Interpreting and Translating
©2010 Conference proceedings -
Translation in Second Language Learning and Teaching
©2009 Conference proceedings -
Écrire et traduire pour les enfants / Writing and Translating for Children
Voix, images et mots / Voices, Images and Texts©2011 Conference proceedings -
Grammaticalisation Paths of «Have» in English
©2010 Thesis -
Sprachpflege in der Übersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating
Beiträge zur Praxis der Sprachpolitik in kleineren Sprachgemeinschaften- Contributions Concerning the Practice of Language Policy in Smaller Linguistic Communities©2011 Edited Collection -
Meaning in Translation
©2010 Edited Collection -
Strategic Attention in Language Testing
Metacognition in a Yes/No Business English Vocabulary Test©2011 Thesis -
Turning Points in the Philosophy of Language and Linguistics
©2011 Edited Collection -
Motives for Studying German in Australia
Re-examining the Profile and Motivation of German Studies Students in Australian Universities©2012 Thesis -
«… the ball seemed to keep rolling …»
Linking up Cognitive Systems in Language: Attention and Force Dynamics©2013 Monographs