Loading...

results

40 results
Sort by 
Filter
  • Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva

    Ziel der Reihe ist es, Monographien und Sammelbände zur kontrastiven Sprachwissenschaft unter einem Dach zu vereinen. Im Bereich der Monographien ist dabei sowohl an Überblicksdarstellungen und Detailstudien als auch an Qualifikationsschriften (ab Dissertation bzw. tesi di dottorato) zu denken. Die Themen können aus den Bereichen Lexikologie und Semantik, Lexikographie, Phonologie, Grammatik, Pragmalinguistik, Textlinguistik, Diskursanalyse und Übersetzungswissenschaft stammen. Sie sollen methodisch und theoretisch und/oder empirisch sprachvergleichend ausgerichtet sein. Bei den zu untersuchenden Sprachen muss entweder Deutsch oder Italienisch eine der Vergleichsbasen sein. Arbeiten zu Deutsch und Italienisch sind ebenfalls sehr willkommen. Weitere Vergleichssprachen sind andere romanische Sprachen und das Englische. Die Anzahl der beteiligten Sprachen ist dabei nicht auf zwei begrenzt. La collana ospita pubblicazioni monografiche e miscellanee dedicate alla linguistica contrastiva. Come monografie possono essere pubblicati compendi e manuali di linguistica contrastiva, studi su temi specifici, tesi di dottorato (Dissertation) e di Habilitation. Gli ambiti tematici previsti sono: lessicologia e semantica, lessicografia, fonologia, grammatica, linguistica pragmatica, testuale e conversazionale, traduttologia. Le ricerche devono essere riconducibili a approcci metodologici, teorici ed empirici di stampo contrastivo. Lingue di contrasto potranno essere il tedesco o l’italiano. Altre lingue oggetto di studio su base contrastiva possono essere le lingue romanze e l’inglese. Altrettanto graditi saranno studi su italiano e tedesco e ricerche che tengano conto di più lingue. Wissenschaftlicher Beirat / Comitato scientifico: Sandra Bosco (Torino) Sibilla Cantarini (Verona) Lucia Cinato (Torino) Marina Foschi (Pisa) Gudrun Held (Salzburg) Peggy Katelhön (Milano) Sabine Koesters Gensini (Roma, La Sapienza) Christine Konecny (Innsbruck) Eva Lavric (Innsbruck) Elda Morlicchio (Napoli, L’Orientale) Martina Nied (Roma III) Goranka Rocco (Ferrara) Giovanni Rovere (Heidelberg) Michael Schreiber (Germersheim)

    21 publications

  • Kontraste/Contrastes

    Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich

    Cette collection est conçue comme un forum à destination des germanistes francophones et des francoromanistes germanophones travaillant en linguistique contrastive et désireux de publier des résultats de recherche innovants. Les objets de recherche peuvent concerner tous les niveaux d’analyse traditionnels en linguistique, du mot à la phrase et du texte au discours. Dépourvue ’d’apriori méthodologiques, cette collection attache une grande importance au fondement empirique des travaux présentés, par exemple à travers une définition rigoureuse du tertium comparationis et le recours à des corpus pertinents qu’il s’agisse de textes parallèles (traduits) ou de textes comparables. Des travaux d’inspiration traductologique autour du couple de langues francais-allemand sont également les bienvenus. Peuvent être acceptés, en français et en allemand, aussi bien les monographies (y compris les thèses de doctorats et les habilitations) que les ouvrages collectifs (y compris les actes de colloques à la condition sine qua non d’avoir fait l’objet d’un travail éditorial approfondi garantissant une cohérence à l’ensemble). Tous les manuscrits feront l’objet d’une expertise en aveugle par le comité scientifique. Comité scientifique : Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim) Die Reihe bietet deutschsprachigen Frankoromanisten bzw. französischsprachigen Germanisten, die kontrastiv arbeiten, ein Forum zur Verbreitung hochwertiger Forschungsergebnisse im Bereich des deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleiches. Die jeweiligen Untersuchungsgegenstände können auf allen traditionellen linguistischen Beschreibungsebenen angesiedelt sein: Wort, Satz, Äußerung, Text und Diskurs. Methodologisch offen legt die Reihe eine besondere Aufmerksamkeit auf die empirische Fundierung der angebotenen Arbeiten, etwa durch ein genau definiertes tertium comparationis und durch den Rückgriff auf aussagekräftige parallele (d.h. übersetzte) bzw. vergleichbare Korpora. Übersetzungswissenschaftlich angelegte Studien zum Sprachenpaar Deutsch-Französisch sind auch willkommen. Aufgenommen werden können Manuskripte auf Deutsch bzw. Französisch, in Form von Monographien (auch Qualifikationsarbeiten) und Sammelbänden (Tagungsakten werden nur berücksichtigt, wenn eine editorische Nachbearbeitung seitens des Bandherausgebers vorliegt und der Band als kohärentes Ganzes erscheint). Alle Manuskripte werden vom wissenschaftlichen Beirat anonym begutachtet. Wissenschaftlicher Beirat: Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim)

    12 publications

  • Title: Objekte und Objektsätze im Deutschen und im Bulgarischen

    Objekte und Objektsätze im Deutschen und im Bulgarischen

    Eine kontrastive Untersuchung unter besonderer Berücksichtigung der Verben der Handlungssteuerung
    by Emilia Baschewa (Author)
    ©2004 Postdoctoral Thesis
  • Title: Kontrastive Phonetik

    Kontrastive Phonetik

    Deutsch - Brasilianisches Portugiesisch
    by Kai Dieter Langer (Author)
    ©2010 Thesis
  • Title: Kontaktanzeigen kontrastiv

    Kontaktanzeigen kontrastiv

    Französische und deutsche Kontaktanzeigen im diachronen und synchronen Vergleich
    by Vivian Pereira-Koschorreck (Author) 2017
    ©2016 Thesis
  • Title: Wirtschaftskommunikation kontrastiv

    Wirtschaftskommunikation kontrastiv

    by Nils Ehnert (Volume editor)
    ©2000 Edited Collection
  • Title: Studien zu Dependenz, Valenz und Satzmodell

    Studien zu Dependenz, Valenz und Satzmodell

    Teil II: Untersuchung anhand eines Luther-Textes
    by Jarmo Korhonen (Author)
    ©1978 Others
  • Title: Infinite Kontrastive Hypothesen

    Infinite Kontrastive Hypothesen

    Beiträge des Festsymposiums zum 60. Geburtstag von Irma Hyvärinen
    by Leena Kolehmainen (Volume editor) Hartmut E. H. Lenk (Volume editor) Annikki Liimatainen (Volume editor) 2011
    ©2010 Others
  • Title: Kontrastive Idiomatik- Deutsch - Spanisch

    Kontrastive Idiomatik- Deutsch - Spanisch

    Eine textuelle Untersuchung von Idiomen anhand literarischer Werke und ihrer Übersetzungsprobleme
    by Blanca Segura Garcia (Author)
    ©1998 Thesis
  • Title: Wissenschaftliches Schreiben interkulturell: Kontrastive Perspektiven

    Wissenschaftliches Schreiben interkulturell: Kontrastive Perspektiven

    by Lesław Cirko (Volume editor) Karin Pittner (Volume editor) 2019
    ©2018 Conference proceedings
  • Title: Von  zu , von  zu . - kontrastiv diachron

    Von zu , von zu . - kontrastiv diachron

    by Luise Kempf (Author) Matthias Eitelmann (Author)
  • Title: Kontrastive phonetische Untersuchungen zum Rhythmus

    Kontrastive phonetische Untersuchungen zum Rhythmus

    Britisches Englisch als Ausgangssprache – Deutsch als Zielsprache
    by Annaliese Benkwitz (Author)
    ©2004 Thesis
  • Title: Imagearbeit in Fernsehserien – kontrastiv

    Imagearbeit in Fernsehserien – kontrastiv

    Vergleich der Muster und Sequenzen in amerikanischen und deutschen Seriendialogen
    by Christina Neidert (Author)
    ©2001 Thesis
  • Title: Jugendsprachen: mehrsprachig – kontrastiv – interkulturell

    Jugendsprachen: mehrsprachig – kontrastiv – interkulturell

    by Eva Neuland (Volume editor)
    ©2008 Edited Collection
  • Title: Methoden kontrastiver Medienlinguistik

    Methoden kontrastiver Medienlinguistik

    by Susanne Tienken (Volume editor) Stefan Hauser (Volume editor) Hartmut Lenk (Volume editor) Martin Luginbühl (Volume editor) 2021
    ©2021 Conference proceedings
  • Title: Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive

    Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive

    Eine Untersuchung der Aktionärsbriefe und Einstiegseiten der deutschen und italienischen Banken
    by Goranka Rocco (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Informationsstrukturen in Kontrast

    Informationsstrukturen in Kontrast

    Strukturen, Kompositionen und Strategien. Martine Dalmas zum 60. Geburtstag
    by Séverine Adam (Volume editor) Daniel Jacob (Volume editor) Michael Schecker (Volume editor) 2015
    ©2015 Edited Collection
  • Title: Kontrastive Perspektiven im deutschen Sprach- und Kulturerwerb

    Kontrastive Perspektiven im deutschen Sprach- und Kulturerwerb

    by Vincenzo Gannuscio (Volume editor) 2015
    ©2016 Conference proceedings
  • Title: Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    Beiträge zu einer russisch-deutschen kontrastiven Grammatik

    by Wolfgang Gladrow (Volume editor) Robert Hammel (Volume editor)
    ©2001 Edited Collection
  • Title: Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz

    Contrastive Studies and Valency. Kontrastive Studien und Valenz

    Studies in Honor of Hans Ulrich Boas. Festschrift für Hans Ulrich Boas
    by Petra Steiner (Volume editor) Hans Christian Boas (Volume editor) Stefan J. Schierholz (Volume editor)
    ©2006 Others
  • Title: Deutsche und kroatische Idiome kontrastiv

    Deutsche und kroatische Idiome kontrastiv

    Eine Analyse von Ausdruck und Funktion
    by Anita Pavic Pintaric (Author) 2015
    ©2016 Monographs
  • Title: Intonation und Bedeutung

    Intonation und Bedeutung

    Kontrastive Analyse einer deutschen und einer italienischen Regionalvarietät
    by Manuela Caterina Moroni (Author) 2020
    ©2020 Monographs
  • Title: Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht

    Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht

    Phraseologie, Temporalität und Pragmatik
    by Claudio Di Meola (Volume editor) Daniela Puato (Volume editor) 2015
    ©2015 Conference proceedings
  • Title: Modalität / Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht

    Modalität / Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht

    by Andrzej Katny (Volume editor) Anna Socka (Volume editor) 2010
    ©2010 Conference proceedings
  • Title: Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit

    Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit

    by Jürgen Schmidt-Radefeldt (Volume editor)
    ©2006 Edited Collection
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year