Loading...

results

111 results
Sort by 
Filter
  • Social Strategies

    Monographien zur Soziologie und Gesellschaftspolitik / Monographs on Sociology and Social Policy

    ISSN: 2235-7491

    Die Zielsetzung der Reihe Social Strategies ist es, Theorie und Praxis in soziologischen und gesellschaftspolitischen Problemstellungen zu verbinden. Dabei interessieren fundierte Analysen sowie konkrete Lösungsansätze und Handlungsvorschläge. Inhaltliche Schwerpunkte bilden die Bereiche soziale Ungleichheit sowie Konflikt und Kooperation im Kontext globaler Prozesse. Eine enge Zusammenarbeit besteht mit der Hochschule für Soziale Arbeit (Fachhochschule Nordwestschweiz), dem Basler Institut für Soziologie (Universität Basel) und dem dort angesiedelten Zentrum für Konfliktforschung. Daneben nimmt die Reihe aber auch Manuskripte von anderen Forscherinnen und Forschern auf. Die sozialwissenschaftlich orientierten Arbeiten sollen neben dem wissenschaftlichen auch ein breiteres, an soziologischen und gesellschaftspolitischen Fragen interessiertes Publikum ansprechen. Publiziert werden Kongressberichte, Festschriften, Dissertationen und weitere Arbeiten, die sich interdisziplinär mit sozialen Fragen und Strategien auseinander setzen. Die Publikationssprachen sind deutsch, englisch und französisch.

    27 publications

  • Cultures in Translation

    Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature

    ISSN: 2511-879X

    Cultures in Translation. Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature is a series engaging in issues of liaisons between culture and translation as well as translation-related themes within comparative studies. Books published in the series will concern the mediating role of translation in the construction of our understanding of both one’s "own" culture and the cultures of "others". The problem of the cultural dimension of translation will be addressed from a broad range of languages and cultures. The series will provide theoretical and practical guidance towards the development of culture-sensitive strategies of translation. The language of the series is English. However, we are also willing to consider relevant manuscripts in other major languages.

    8 publications

  • Translation Happens

    The series “Translation Happens“ aims at providing a forum for discussions of interdisciplinary approaches to linguistics and comparative literature studies. Published by the expert for translation and terminology, Professor Michèle Cooke, the series is dedicated to studies in the field of philosophy of translation, the bioethics of intercultural communication and the public understanding of science.

    4 publications

  • Title: Retranslation through the Centuries

    Retranslation through the Centuries

    Jules Verne in English
    by Kieran O'Driscoll (Author) 2011
    ©2011 Monographs
  • Title: Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

    Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

    by Montse Corrius (Volume editor) Eva Espasa (Volume editor) Patrick Zabalbeascoa (Volume editor) 2020
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

    Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research

    Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014
    by Justyna Giczela-Pastwa (Volume editor) Uchenna Oyali (Volume editor) 2017
    Edited Collection
  • Title: Translating Hafiz

    Translating Hafiz

    Challenges and Strategies
    by Saman Rezaei (Author) Ali Salami (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Das System der Strategie

    Das System der Strategie

    Ein Vergleich zwischen Strategien biologischer Systeme und militärischen Strategien- Eine Modellentwicklung
    by Clemens Gause (Author)
    ©2011 Thesis
  • Title: Translating Audio Description Scripts

    Translating Audio Description Scripts

    Translation as a New Strategy of Creating Audio Description
    by Anna Jankowska (Author) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: The Reflective Translator

    The Reflective Translator

    Strategies and Affects of Self-directed Professionals
    by Joanna Albin (Author) 2014
    ©2014 Monographs
  • Title: Shakespeare and the Strategies of an Opening

    Shakespeare and the Strategies of an Opening

    by Joel Benabu (Author) 2023
    ©2023 Monographs
  • Title: Translating Translation

    Translating Translation

    Walter Benjamin on the Way to Language
    by Veronica O'Neill (Author) 2018
    ©2018 Monographs
  • Title: Masking Strategies

    Masking Strategies

    Unwrapping the French Paratext
    by Alistair Rolls (Volume editor) Maire-Laure Vuaille-Barcan (Volume editor) 2012
    ©2012 Edited Collection
  • Title: Molière’s Strategies

    Molière’s Strategies

    Timely Reflections on his Art of Comedy
    by Walter E. Rex (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Stratégies autofictionnelles- Estrategias autoficcionales

    Stratégies autofictionnelles- Estrategias autoficcionales

    by Anna Forné (Volume editor) Britt-Marie Karlsson (Volume editor) 2014
    ©2015 Edited Collection
  • Title: Strategien zur Steuerung von Aktienkursrisiken

    Strategien zur Steuerung von Aktienkursrisiken

    Ein theoretischer und empirischer Vergleich von Minimum-Varianz-Portfolio-Strategie und TIPP-Strategie (Time-Invariant Portfolio Protection-Strategie)
    by Frieder Meyer-Bullerdiek (Author)
    ©2012 Monographs
  • Title: Strategie Wofür?

    Strategie Wofür?

    Texte zu strategischen Überlegungen im 21. Jahrhundert
    by Andrea K. Riemer (Author)
    ©2007 Monographs
  • Title: Communicators, Audiences, and Strategies

    Communicators, Audiences, and Strategies

    Past Experiences and Contemporary Perspectives
    by Cosmin-Ștefan Dogaru (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Strategies for Identity

    Strategies for Identity

    The Fiction of Margaret Atwood
    by Eleonora Rao (Author)
    ©1994 Others
  • Title: Translating Popular Fiction

    Translating Popular Fiction

    Embracing Otherness in Japanese Translations
    by Kayoko Nohara (Author) 2020
    Monographs
  • Title: Translating a Worldview

    Translating a Worldview

    Linguistic Worldview in Literary Translation
    by Agnieszka Gicala (Author) 2021
    ©2021 Monographs
  • Title: Strategien der Lehrerbildung / Strategies for Teacher Training

    Strategien der Lehrerbildung / Strategies for Teacher Training

    Zur Steigerung von Lehrkompetenzen und Unterrichtsqualität / Concepts for Improving Skills and Quality of Teaching
    by Gerd-Bodo von Carlsburg (Volume editor) 2016
    Edited Collection
  • Title: Translating Cultural Identity

    Translating Cultural Identity

    French Translations of Australian Crime Fiction
    by Sarah Reed (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Strategies of Resistance

    Strategies of Resistance

    Body, Identity and Representation in Western Culture
    by Marzena Kubisz (Author)
    ©2003 Monographs
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year