Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Dolmetschen am Ruanda-Tribunal
©2011 Monographs -
Übersetzen und Dolmetschen: Berufsbilder, Arbeitsfelder, Ausbildung. Ein- und Ausblicke in ein sich wandelndes Berufsfeld der Zukunft
70 Jahre Innsbrucker Institut für Translationswissenschaft©2017 Edited Collection -
Bausteine translatorischer Kompetenz «oder» Was macht Übersetzer und Dolmetscher zu Profis?
Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft VII©2015 Edited Collection -
Deutsch übersetzen und dolmetschen
Sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik©2021 Edited Collection -
Beiträge zu einer Geschichte der Translation
Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Übersetzer©2015 Edited Collection -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung©2020 Conference proceedings -
Ein Prozess – vier Sprachen
Übersetzen und Dolmetschen im Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Militärgerichtshof Nürnberg, 20. November 1945 - 1. Oktober 1946©2011 Thesis -
Interpretes Mundi – Deuter der Welt
©2011 Monographs -
Stegreifübersetzen
Überlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Deutsch©2012 Thesis -
Interacciones / Wechselwirkungen
Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch–Deutsch©2015 Conference proceedings -
Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010: - Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
Fachsprachen in Theorie und Praxis- Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit / Geschichte von DaF weltweit- Theorie und Geschichte der Translationswissenschaft- Mitherausgeber: Heinz-Rudi Spiegel, Odile Schneider-Mizony und J©2013 Conference proceedings -
Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»©2012 Conference proceedings -
Pragmatische und rhetorische Determinanten des Translationsprozesses
©2018 Edited Collection -
Translationswissenschaftliches Kolloquium III
Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)©2014 Conference proceedings -
Translation in Theorie und Praxis
©2014 Edited Collection -
Das Notationssystem von Heinz Matyssek
Die Realität seiner Anwendung und sein generatives Potenzial beim Konsekutivdolmetschen©2014 Monographs -
Dolmetschmodelle – erfasst, erläutert, erweitert
©2013 Edited Collection -
Sprache – Rhetorik – Translation
Festschrift für Alberto Gil zu seinem 60. Geburtstag©2012 Edited Collection -
Discourse and Dialogue- Diskurs und Dialog
©2012 Edited Collection -
Interkulturelle Kommunikation im Asylverfahren
©2012 Thesis