Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Übersetzen und Interpretation
Die Herausbildung der Übersetzungswissenschaft als eigenständige wissenschaftliche Disziplin im deutschen Sprachraum von 1960 bis 2000©2010 Postdoctoral Thesis -
Stephen King’s «It» in Translation
Die Übersetzungen von Tabuwörtern in der Umgangssprache der Kinder im Roman- Sieben Sprachen im Vergleich©2014 Monographs -
Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings
Übersetzerische Aspekte der Internationalisierung und Lokalisierung von Software, untersucht anhand der Übersetzungsrichtungen Englisch–Deutsch und Englisch–Russisch©2016 Thesis -
Übersetzung als Kulturvermittlung
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation©2015 Edited Collection -
Srpska lingvistika / Serbische Linguistik. Eine Bestandsaufnahme
©2010 Edited Collection -
Untersuchungen zur Wortbildung
Das Problem der Nominalisierung in der polnischen Gegenwartssprache©1985 Thesis -
Kasusgrammatik, konstruktive Logik, temporaler Ausdruck
Modellkritik und Modellierungsversuch mit Belegen aus dem Russischen, Serbokroatischen und DeutschenThesis -
50 Jahre Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule
Eine Rückschau anhand von ausgewählten Schriften und Textpassagen©2006 Others -
Audiovisuelle Übersetzung
Filmuntertitelung in Deutschland, Portugal und Tschechien©2009 Monographs -
Translationsforschung
Tagungsberichte der LICTRA- IX. Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies- 19.-21.5.2010- Teil 1 & 2©2011 Conference proceedings