Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Like Man, Like Woman
Roman Women, Gender Qualities and Conjugal Relationships at the Turn of the First Century©2013 Monographs -
«Es geht sich aus...» zwischen Philologie und Translationswissenschaft
Translation als Interdisziplin. Festschrift für Wolfgang Pöckl©2012 Others -
150 Jahre «Max Havelaar»- 150 Years «Max Havelaar»
Multatulis Roman in neuer Perspektive - Multatuli’s Novel from New Perspectives©2012 Edited Collection -
Le roman migrant au Québec et en Scandinavie- The Migrant Novel in Quebec and Scandinavia
Performativité, conflits signifiants et créolisation- Performativity, Meaningful Conflicts and Creolization©2013 Edited Collection -
«Phaedra» – Ethics of Emotions in the Tragedies of Euripides, Seneca and Racine
Translated by Adriana Grzelak-Krzymianowska©2013 Monographs -
Esthétiques de la distinction : «gender» et mauvais genres en littérature de jeunesse
©2013 Edited Collection -
Der grüne Baron
Georg Heinrich von Langsdorff, der Humboldt Brasiliens, und seine Expedition von Rio de Janeiro zum Amazonas 1822-1829©2012 Monographs -
Carminis Personae – Character in Roman Poetry
©2014 Edited Collection -
Konsum und Imagination- Tales of Commerce and Imagination
Das Warenhaus und die Moderne in Film und Literatur- Department Stores and Modernity in Film and Literature©2016 Edited Collection -
Stimmen hinter der Tür
Übersetzen des polyphonen Romans «A Prisioneira de Emily Dickinson» in Projektarbeit©2014 Edited Collection -
Stephen King’s «It» in Translation
Die Übersetzungen von Tabuwörtern in der Umgangssprache der Kinder im Roman- Sieben Sprachen im Vergleich©2014 Monographs -
Ästhetik des Geschlechts
Prousts "À la rechreche du temps perdu" zwischen Genealogie und Anti-Genealogie©2015 Thesis -
Foundational Texts of World Literature
©2011 Monographs