Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Impoliteness in Media Discourse
©2017 Edited Collection -
Language − Literature − the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface
©2017 Edited Collection -
Dialogue of Scriptures
The Tatar Tefsir in the Context of Biblical and Qur’anic Interpretations©2018 Monographs -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 1©2017 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Zooming In
Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural CommunicationEdited Collection -
Dreams, Hallucinations, Dragons, the Unconscious, and Ekphrasis in German Romanticism
Ludwig Tieck's Skillful Study of the Mind©2018 Monographs -
Lectures on Legal Linguistics
©2017 Monographs -
'Le Bel Épy qui foisonne'
Collection and Translation in French Print Networks, 1476–1576©2019 Edited Collection -
Approaches to Telephone Interpretation
Research, Innovation, Teaching and Transference©2018 Edited Collection -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Reframing Realities through Translation
Edited Collection -
CALL for Background
©2021 Edited Collection -
The Hermeneutics of Translation
A Translator’s Competence and the Philosophy of Hans-Georg Gadamer©2021 Monographs -
Listening and Understanding
The Language of Music and How to Interpret It. Translated by Ernest Bernhardt-Kabisch©2017 Monographs -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
Issues of Indigenous African Literature and Onomastics
A Festschrift in Honour of D. B. Z. Ntuli©2018 Others