Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Exploring Translation in Language Learning
©2017 Monographs -
What's in a Narrative? Variation in Storytelling at the Interface Between Language and Literacy
©2021 Edited Collection -
Language − Literature − the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface
©2017 Edited Collection -
Language, Corpora and Cognition
©2017 Edited Collection -
Categorization in Discourse and Grammar
©2016 Edited Collection -
Early Bilingualism and Multilingualism
Parents’ and Caregivers’ Attitudes and ObservationsMonographs -
From Philosophy of Fiction to Cognitive Poetics
©2016 Edited Collection -
Studies on Language Norms in Context
©2017 Edited Collection -
CALL for Openness
©2016 Edited Collection -
Blending et analogie
Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises©2020 Monographs -
Events and Narratives in Language
©2016 Edited Collection -
Video Game Translation and Cognitive Semantics
©2016 Monographs -
Logoi and Pathêmata
Aristotle and the modal/amodal distinction in modern theories of concepts©2017 Thesis -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Bilingual Advantages
Contributions of Different Bilingual Experiences to Cognitive Control Differences Among Young-adult Bilinguals©2016 Thesis -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
La triple chaîne prédicative
Analogies biologiques et structures mathématiques pour un génotexte©2016 Monographs -
Analysing English as a Lingua Franca in Video Games
Linguistic Features, Experiential and Functional Dimensions of Online and Scripted Interactions©2016 Monographs -
Construction du sens : un modèle instructionnel pour la sémantique
©2017 Monographs