Loading...

results

874 results
Sort by 
Filter
  • Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache

    Die “Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache“ widmet sich aktuellen Studien aus dem Fachbereich der Germanistik und der Pädagogik. In der Buchreihe werden Forschungsergebnisse veröffentlicht, die das gesamte Spektrum der Thematik der Vermittlung der deutschen Sprache aus der Fremdperspektive abdecken. Herausgeber ist Professor Hartmut Schröder. Mit Band 87 wurde die Reihe abgeschlossen. Die “Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache“ widmet sich aktuellen Studien aus dem Fachbereich der Germanistik und der Pädagogik. In der Buchreihe werden Forschungsergebnisse veröffentlicht, die das gesamte Spektrum der Thematik der Vermittlung der deutschen Sprache aus der Fremdperspektive abdecken. Herausgeber ist Professor Hartmut Schröder. Mit Band 87 wurde die Reihe abgeschlossen. Die “Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache“ widmet sich aktuellen Studien aus dem Fachbereich der Germanistik und der Pädagogik. In der Buchreihe werden Forschungsergebnisse veröffentlicht, die das gesamte Spektrum der Thematik der Vermittlung der deutschen Sprache aus der Fremdperspektive abdecken. Herausgeber ist Professor Hartmut Schröder. Mit Band 87 wurde die Reihe abgeschlossen.

    78 publications

  • Schriften der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung

    Die Buchreihe “Schriften der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung“ enthält Monographien zur Rechtswissenschaft, insbesondere zu verschiedenen Aspekten der deutschen und spanischen Rechtsprechung. Sie beschäftigt sich interdisziplinär aber auch mit Bereichen der Betriebswirtschaft und Politikwissenschaft. Die Reihe wird von der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung herausgegeben, die zur Vertiefung der Kenntnisse der jeweilig anderen Rechtsordnungen sowie zur Förderung der juristischen Beziehungen der beiden Länder beitragen will.

    55 publications

  • Österreichisches Deutsch – Sprache der Gegenwart

    The Österreichisches Deutsch - Sprache der Gegenwart series deals with didactic, educational policy and social aspects of Austrian German in the field of German Language and Literature. It focuses on monographs and anthologies on sociolinguistics, variety research and language contact. Editor of the series is Professor Rudolf Muhr, one of the foremost proponents of an independent, Austrian Standard German. Die Buchreihe Österreichisches Deutsch – Sprache der Gegenwart beschäftigt sich im Bereich der Germanistik mit didaktischen, bildungspolitischen und gesellschaftlichen Aspekten des österreichischen Deutschs. Im Fokus stehen dabei Monographien und Sammelbände zu Soziolinguistik, Varietätenforschung und Sprachkontakt. Der Herausgeber der Reihe ist Professor Rudolf Muhr, einer der prominentesten Vertreter eines eigenständigen österreichischen Standarddeutschs.

    22 publications

  • Berufssprache Deutsch in Theorie und Praxis

    ISSN: 2566-6606

    Die berufliche Kommunikation im deutschen Sprachraum erscheint angesichts der Globalisierung sowie der Dynamisierung und Differenzierung des Erwerbslebens zunehmend komplex und stellt den Menschen vielfach vor erhebliche sprachliche Herausforderungen. Daher gehört es zu den zentralen Aufgaben der Angewandten Sprachwissenschaft und der Didaktik des Deutschen als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache, diese Herausforderungen zu analysieren und zu diskutieren sowie Wege aufzuzeigen, wie diese besser beherrscht werden können. Die Reihe Berufssprache Deutsch in Theorie und Praxis bildet ein Forum für einschlägige Monographien und Sammelbände und leistet somit einen wichtigen Beitrag für ein gleichermaßen attraktives wie aktuelles Forschungsgebiet.

    12 publications

  • Publikationen der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung e.V.

    In der Buchreihe Publikationen der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung e.V. wurden Studien zur Rechtswissenschaft veröffentlicht. Die Monografien beschäftigen sich mit der Theorie und Praxis der funktionalen Rechtsvergleichung zwischen Deutschland und Spanien. Die Reihe wurde Ende 2018 eingestellt; bei Fragen dazu wenden Sie sich gerne an Senior Commissioning Editor Anja Lee unter a.lee@peterlang.com

    1 publications

  • Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft

    ISSN: 1660-8682

    Germanistik als eine der Nationalphilologien wird in Europa zumeist auf sprach- und/oder literaturwissenschaftlicher Grundlage betrieben. In Ostasien dagegen beschäftigt man sich nicht nur mit der deutschen Sprache und Literatur, sondern auch mit vielen anderen Bereichen der deutschsprachigen Kultur. Deshalb ist die sogenannte Auslandsgermanistik zumindest in Ostasien nicht so sehr als Philologie, sondern eher als Kulturwissenschaft im Sinne von "cultural studies" zu begreifen. Ihre fachwissenschaftliche Arbeit beginnt üblicherweise mit der Übersetzung, die schon eine Menge geschichtlicher, landeskundlicher und soziologisch-mentalitätshistorischer Kenntnisse voraussetzt. Sie findet ihren interkulturellen Status zunehmend dadurch, daß vermehrt interdisziplinäre, vor allem kulturwissenschaftliche Aspekte einbezogen werden. Wissenschaftsgeschichtlich spielten die japanischen Germanisten eine vermittelnde Zubringerrolle für den internen germanistischen und ästhetischen Kulturaustausch in Ostasien.

    9 publications

  • Kontraste/Contrastes

    Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich

    Cette collection est conçue comme un forum à destination des germanistes francophones et des francoromanistes germanophones travaillant en linguistique contrastive et désireux de publier des résultats de recherche innovants. Les objets de recherche peuvent concerner tous les niveaux d’analyse traditionnels en linguistique, du mot à la phrase et du texte au discours. Dépourvue ’d’apriori méthodologiques, cette collection attache une grande importance au fondement empirique des travaux présentés, par exemple à travers une définition rigoureuse du tertium comparationis et le recours à des corpus pertinents qu’il s’agisse de textes parallèles (traduits) ou de textes comparables. Des travaux d’inspiration traductologique autour du couple de langues francais-allemand sont également les bienvenus. Peuvent être acceptés, en français et en allemand, aussi bien les monographies (y compris les thèses de doctorats et les habilitations) que les ouvrages collectifs (y compris les actes de colloques à la condition sine qua non d’avoir fait l’objet d’un travail éditorial approfondi garantissant une cohérence à l’ensemble). Tous les manuscrits feront l’objet d’une expertise en aveugle par le comité scientifique. Comité scientifique : Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim) Die Reihe bietet deutschsprachigen Frankoromanisten bzw. französischsprachigen Germanisten, die kontrastiv arbeiten, ein Forum zur Verbreitung hochwertiger Forschungsergebnisse im Bereich des deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleiches. Die jeweiligen Untersuchungsgegenstände können auf allen traditionellen linguistischen Beschreibungsebenen angesiedelt sein: Wort, Satz, Äußerung, Text und Diskurs. Methodologisch offen legt die Reihe eine besondere Aufmerksamkeit auf die empirische Fundierung der angebotenen Arbeiten, etwa durch ein genau definiertes tertium comparationis und durch den Rückgriff auf aussagekräftige parallele (d.h. übersetzte) bzw. vergleichbare Korpora. Übersetzungswissenschaftlich angelegte Studien zum Sprachenpaar Deutsch-Französisch sind auch willkommen. Aufgenommen werden können Manuskripte auf Deutsch bzw. Französisch, in Form von Monographien (auch Qualifikationsarbeiten) und Sammelbänden (Tagungsakten werden nur berücksichtigt, wenn eine editorische Nachbearbeitung seitens des Bandherausgebers vorliegt und der Band als kohärentes Ganzes erscheint). Alle Manuskripte werden vom wissenschaftlichen Beirat anonym begutachtet. Wissenschaftlicher Beirat: Colette Cortès (Paris-Diderot) Martine Dalmas (Sorbonne Université) Eva Martha Eckkrammer (Mannheim) Jacques François (Caen) Daniel Jacob (Freiburg im Breisgau) Eva Lavric (Innsbruck) Antje Lobin (Mainz) Michael Schreiber (Germersheim)

    12 publications

  • Title: Deutsch-russischer Sprachkontakt

    Deutsch-russischer Sprachkontakt

    Deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin
    by Alexandra Goldbach (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Deutsch in Afrika

    Deutsch in Afrika

    Die Stellung der deutschen Sprache in Afrika vor dem Hintergrund der bildungs- und sprachpolitischen Gegebenheiten sowie der deutschen Auswärtigen Kulturpolitik
    by Michael Anton Böhm (Author)
    ©2003 Thesis
  • Title: Deutsch als Fremdsprache

    Deutsch als Fremdsprache

    Kommunikationsstrategien im geschriebenen und gesprochenen Deutsch italienischer Studierender
    by Simona Colombo-Scheffold (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Sprachkontakt deutsch-slavisch

    Sprachkontakt deutsch-slavisch

    Eine kontrastive Interferenzstudie am Beispiel des Ober- und Niedersorbischen, Kärntnerslovenischen und Burgenlandkroatischen
    by Markus Bayer (Author)
    ©2006 Thesis
  • Title: Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation

    Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation

    «In Schweden ist die Kommunikation weicher»
    by Margit Breckle (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch –- Slowakisch

    Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch –- Slowakisch

    Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen
    by Stefan Michael Newerkla (Author) 2004
    ©2013 Postdoctoral Thesis
  • Title: Deutsch als Fremdsprache in Brasilien

    Deutsch als Fremdsprache in Brasilien

    Eine Studie über kontextabhängige unterschiedliche Lernersprachen und muttersprachliche Interferenzen
    by Karen Pupp Spinassé (Author)
    ©2005 Thesis
  • Title: Deutsch mit ausländischem Akzent

    Deutsch mit ausländischem Akzent

    Eine empirische Studie zu Einstellungen junger Deutscher gegenüber Sprechern mit ostslavischer Muttersprache
    by Inessa Hellwig-Fabian (Author)
    ©2007 Thesis
  • Title: Interkulturelle Kommunikation Deutsch – Chinesisch

    Interkulturelle Kommunikation Deutsch – Chinesisch

    Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25.11.-27.11.2004, Shanghai
    by Jianhua Zhu (Volume editor) Hans-Rüdiger Fluck (Volume editor) Rudolf Hoberg (Volume editor)
    ©2006 Conference proceedings
  • Title: Deutsch im Bildungswesen autochthoner deutschsprachiger Minderheiten

    Deutsch im Bildungswesen autochthoner deutschsprachiger Minderheiten

    by Doris Sava (Author) Ellen Tichy (Author) 2025
    ©2024 Monographs
  • Title: Das Österreichische Deutsch im Rahmen der EU

    Das Österreichische Deutsch im Rahmen der EU

    by Heidemarie Markhardt (Author)
    ©2005 Monographs
  • Title: Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation

    Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation

    by Marek Gladysz (Author)
    ©2003 Thesis
  • Title: Zur Fachgeschichte Deutsch als Fremdsprache

    Zur Fachgeschichte Deutsch als Fremdsprache

    Eigengeschichten zur Wissenschaftsgeschichte
    by Dagmar Blei (Author)
    ©2003 Monographs
  • Title: Englisch oder Deutsch in Internationalen Studiengängen?

    Englisch oder Deutsch in Internationalen Studiengängen?

    by Markus Motz (Volume editor)
    ©2005 Conference proceedings
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year