Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Breaking Ground in Corpus-based Interpreting Studies
©2012 Edited Collection -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
Non-professional Interpreting and Translation in the Media
©2016 Edited Collection -
Iberian Studies on Translation and Interpreting
©2012 Edited Collection -
Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting
From Theory to Applications©2016 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 1©2017 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Approaches to Telephone Interpretation
Research, Innovation, Teaching and Transference©2018 Edited Collection -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
Alice Munro: Reminiscence, Interpretation, Adaptation and Comparison
©2015 Edited Collection -
Translation Studies and Eye-Tracking Analysis
©2013 Edited Collection -
The Holocaust in Occupied Poland: New Findings and New Interpretations
©2012 Edited Collection -
Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication
©2010 Edited Collection -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection