Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Samuel Beckett: Literatura y Traducción / Littérature et Traduction /Literature and Translation
©2020 Edited Collection -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
National Identity in Translation
©2019 Edited Collection -
On the Verge Between Language and Translation
©2018 Edited Collection -
National Identity in Literary Translation
©2020 Edited Collection -
Polish Translation Studies in Action
Concepts – Methodologies – Applications. A Reader©2019 Edited Collection -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
Evolving Nature of the English Language
Studies in Theoretical and Applied Linguistics©2017 Edited Collection -
Death in children's literature and cinema, and its translation
©2020 Edited Collection -
Facets of Domestication
Case Studies in Polish-English and English-Polish Translation©2015 Edited Collection -
Zooming In
Micro-Scale Perspectives on Cognition, Translation and Cross-Cultural CommunicationEdited Collection -
Wisława Szymborska’s poetry
Choice of essays- Translated by Karolina Krasuska and Jedrzej Burszta©2015 Edited Collection -
Contents, Use, Usability
Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher©2019 Edited Collection -
A Multidisciplinary Approach to Applied Linguistics and Education
Building Knowledge in Foreign Language Teaching, Translation, Critical Discourse Analysis and Posthumanism©2024 Edited Collection -
‹Speaking› Quotation Marks
Toward a Multimodal Analysis of Quoting Verbatim in English©2018 Edited Collection -
PASSAGES: Crossings • Borders • Openings
In Conversation with Austrian Writers: The Austrian-American Podium Dialog©2022 Edited Collection -
Science Fiction Circuits of the South and East
©2018 Edited Collection