Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt
Muster des Code-switching und lexikalische Innovationen in Raptexten aus Lissabon©2011 Thesis -
Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur
eine soziolinguistische Analyse der Sprachmischung zwischen Italienisch/Talian und Portugiesisch in literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul©2022 Thesis -
Inszenierte und elaborierte Mündlichkeit bei «TV Globo»
Zur soziostilistischen Modellierung morphosyntaktischer Variablen des brasilianischen Portugiesisch©2015 Thesis -
Verkannter, vielseitiger Castilho
Ein gesellschaftsreformierender Poet und polemischer Pädagoge als Molière-Übersetzer©2004 Thesis -
Intertextualität in der lusophonen Literatur
Ein Blick auf Fernando Pessoa und Clarice Lispector©2013 Thesis -
Viele romanische Sprachen sprechen
Individueller Polyglottismus als Paradigma der Mehrsprachigkeitsforschung©2020 Thesis -
Die Mütterlichkeit des zeitgenössischen Helden
Eine Analyse ausgewählter Dramen von Yasmina Reza und Luísa Costa Gomes©2013 Thesis -
Vergangenheitsbewältigung im interkulturellen Transfer
Zur Aufarbeitung europäischer Geschichte in José Saramagos "O Ano da Morte de Ricardo Reis"©2003 Thesis -
Symbol Gitarre
Bedeutung und Wandel im kulturellen Gedächtnis Spaniens vom Mittelalter bis zum Ende des "Siglo de Oro"©2012 Thesis -
Die Idee von Brasilien
Eine kulturwissenschaftliche Untersuchung der Erzählung Brasiliens als vorgestellte Gemeinschaft im Kontrast zu Hispanoamerika©2010 Thesis -
Das Spanische in Südbrasilien
Die Zerstörung einer Legende durch mikrodialektologische Feldforschung©1995 Thesis