Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung©2020 Conference proceedings -
Representations of Otherness in Romanian Philological Studies
©2021 Conference proceedings -
Multidisciplinary Approaches to Multilingualism
Proceedings from the CALS conference 2014©2016 Conference proceedings -
Linguistic Encoding & Decoding in Global Contexts
Selected Papers of the 54th Linguistics Colloquium in Moscow 2019Conference proceedings -
Grenzen und Migration: Afrika und Europa
©2019 Conference proceedings -
Sprache und digitale Medien
Aktuelle Tendenzen kommunikativer Praktiken im Französischen©2018 Conference proceedings -
Kommunikative Handlungsmuster im Wandel? / ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich / Estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales©2015 Conference proceedings -
Language and Mind
Proceedings from the 32nd International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society©2019 Conference proceedings -
Lingüística mediática y traducción audiovisual
Estudios comparativos español–alemán©2015 Conference proceedings -
Marcadores discursivos. O português como referência contrastiva
©2020 Conference proceedings -
«Spectator»-Type Periodicals in International Perspective
Enlightened Moral Journalism in Europe and North America©2020 Conference proceedings