Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
- Theology & Philosophy (98)
- Linguistics (66)
- History & Political Science (57)
- English Studies (46)
- Science, Society & Culture (44)
- The Arts (29)
- Media and Communication (27)
- Education (26)
- Romance Studies (24)
- Law, Economics & Management (18)
- German Studies (8)
- Slavic Studies (2)
-
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Remote Interpreting in Healthcare Settings
Monographs -
Psycho-Affective Factors in Consecutive Interpreting
©2019 Monographs -
Phonology Matters in Interpreting
©2018 Monographs -
Approaches to Telephone Interpretation
Research, Innovation, Teaching and Transference©2018 Edited Collection -
The Role of Technology in Conference Interpreter Training
©2020 Edited Collection -
Interpreter-Mediated Interactions of the Courtroom
A Naturally Occurring Data Based Study©2019 Monographs -
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey
©2017 Edited Collection -
Non-professional Interpreting and Translation in the Media
©2016 Edited Collection -
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes
©2021 Edited Collection -
Contextuality in Translation and Interpreting
Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021Edited Collection -
The Yearbook on History and Interpretation of Phenomenology 2016
Vocations, Social Identities, Spirituality: Phenomenological Perspectives©2016 Thesis