Loading...
28 results
Sort by 
Filter
  • Title: Das erweiterte Europa: Arbeitnehmerbeteiligung an der Entscheidungsfindung im Unternehmen / L’Europe élargie : la participation des salariés aux décisions dans l’entreprise

    Das erweiterte Europa: Arbeitnehmerbeteiligung an der Entscheidungsfindung im Unternehmen / L’Europe élargie : la participation des salariés aux décisions dans l’entreprise

    Traditionen im Westen, Innovationen im Osten? / Traditions à l’Ouest, innovations à l’Est ?
    by Peter Jansen (Volume editor) Otmar Seul (Volume editor)
    ©2009 Edited Collection
  • Title: Liebe in der deutschsprachigen Literatur nach 1945 – L’amour au présent. Histoires d’amour de 1945 à nos jours

    Liebe in der deutschsprachigen Literatur nach 1945 – L’amour au présent. Histoires d’amour de 1945 à nos jours

    Festschrift für Ingrid Haag – Mélanges en l’honneur d’Ingrid Haag
    by Karl Heinz Götze (Volume editor) Katja Wimmer (Volume editor)
    ©2010 Others
  • Title: «Krisenwahrnehmungen in Deutschland um 1900". -Zeitschriften als Foren der Umbruchszeit im wilhelminischen Reich - "Perceptions de la crise en Allemagne au début du XXe siècle.» - Les périodiques et la mutation de la société allemande...
  • Title: Belgien im Blick: Interkulturelle Bestandsaufnahmen - Regards croisés sur la Belgique contemporaine- Blikken op België: Interculturele Beschouwingen
  • Sapheneia

    Beiträge zur klassischen Philologie / Contributions à la philologie classique / Contributions to Classical Philology

    ISSN: 1421-7899

    As indicated by its name, this series is devoted to the interpretation of ancient Greek and Latin texts. It accommodates not only studies of special subjects and individual authors, but also annotated editions as well as commentaries. In the tradition of critical scholarship the collection is uncompromisingly philological without however excluding new approaches and methods of exegesis. Each of the volumes represents independent and original research which contributes to the understanding of ancient texts whether in the form of critical exposition or the investigation of specific problems. It is in this sense that they genuinely further the discipline of classical philology. At the same time the series welcomes studies of the reception and influence of ancient texts including in particular the history of their transmission as well as the historical development of philology in its various aspects. In order to reach as wide a readership as possible, publication is restricted to works written in those languages most commonly in use in classical scholarship. Special importance is attached to clear presentation and a choice of language that can be readily understood. Authors are moreover encouraged to provide translations wherever they would aid comprehension. Ultimately Sapheneia should not only advance classical studies,but also deepen our understanding of the intellectual tradition of the western world. As of volume 24, the series is no longer published by Peter Lang Verlag. Comme l’indique son nom, cette collection est consacrée à l’interprétation de textes anciens, grecs et latins. Elle offre un cadre à des monographies consacrées à un sujet ou à un auteur spécifique, mais aussi à des commentaires ou à des éditions annotées. La tradition de l’analyse critique nous oblige à concevoir son contenu comme une démarche philologique rigoureuse. Ceci ne saurait exclure cependant ni l’exploration de voies nouvelles, ni un élargissement des méthodes d’interprétation des textes. Les volumes de cette collection doivent relever d’une recherche indépendante, tant du point de vue de leur exégèse que de celui de l’approche analytique. En ce sens, elle offre un apport original à la philologie classique. Une grande importance y est donnée à la continuité et à l’actualité de la lecture des textes antiques, particulièrement dans les domaines de l’histoire de la transmission, de l’interprétation ainsi que de l’historique de la discipline philologique. Pour toucher un public aussi large que possible, cette collection comprendra des volumes dans les langues courantes du monde scientifique. Elle fonde son intérêt et sa valeur sur la clarté de la présentation et de la langue. Sapheneia doit enfin permettre, par le traitement de questions scientifiques, d’approfondir notre compréhension de la tradition intellectuelle occidentale. À partir du volume 24, la série n'est plus publiée par Peter Lang Verlag. Die Reihe fördert – ihrem Titel entsprechend – die Interpretation antiker griechischer und lateinischer Texte und bietet Raum nicht nur für Monographien zu speziellen Themen und Autoren, sondern auch für Ausgaben mit erklärenden Anmerkungen oder einem ausführlichen Kommentar. Der Tradition der kritischen Wissenschaft verpflichtet, versteht sich die Reihe als eine streng philologische, ohne sich jedoch neuen Richtungen und erweiterten Methoden der textlichen Auslegung zu verschliessen. Die aufgenommenen Bände tragen aus eigenständiger Forschung zum Verständnis antiker Texte bei, sei es durch deren Exegese, sei es durch problembezogene Untersuchungen. In diesem Sinn bilden sie originale Beiträge zur Klassischen Philologie. Grosse Bedeutung innerhalb der Reihe kommt dem Nachleben antiker Texte zu, und zwar in erster Linie der Überlieferungs- und Interpretationsgeschichte sowie dem historischen Aspekt der philologischen Disziplin. Um eine möglichst grosse Leserschaft zu erfassen, publiziert die Reihe in deutscher, englischer und französischer Sprache. Besonderen Wert legt sie auf klare Präsentation der Forschungsergebnisse sowie auf eine verständliche sprachliche Form. Letztlich soll Sapheneia über die wissenschaftliche Fragestellung hinaus das Verständnis für die geistige Tradition des Abendlandes vertiefen. Ab Band 24 erscheint die Reihe nicht mehr im Peter Lang Verlag.

    22 publications

  • Welten Süd- und Zentralasiens / Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale

    The aim of the series Worlds of South and Inner Asia of the Swiss Asia Society is to publish highquality, representative work issuing from academic research on all aspects of South and Inner Asia. It comprises, and accepts, studies on historical and present-day South and Inner Asian cultures and societies covering the fields of history, literature, thought, politics and art as well as translations and interpretations of important primary sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on current themes appealing not only to the aca demic public, but also to an audience generally interested in South and Inner Asia. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writings in the international research community. The main publication languages for monographs and collections (by individual or several contributors) are German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board which is advised by leading scholars in the academic fields concerned. La collection Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, publiée sous l'égide de la Société Suisse - Asie, accueille des études représentatives et de haute qualité sur l'Asie du Sud et l'Asie centrale. Elle propose aussi bien des études portant sur les cultures et sociétés du présent et du passé - que ce soit dans les domaines de l'histoire, de la littérature, de la philosophie, de la politique et de l'art - que des traductions et des travaux d'interprétation de sources importantes. Elle entend également publier des recherches sur des thèmes centraux et d'actualité qui s'adressent à un public plus large. La collection se veut être un point de rencontre de la recherche suisse dans le domaine des études de l'Asie du Sud et de l'Asie centrale, mais est aussi ouverte à des travaux issus de la communauté scientifi que internationale. Elle accueille des monographies et des ouvrages collectifs, rédigés en allemand, français ou anglais. La collection est dirigée par un comité de rédaction avec l'appui de chercheurs reconnus dans les diverses disciplines concernées. In der Reihe Welten Süd- und Zentralasiens der Schweizerischen Asiengesellschaft werden repräsentative, qualitativ hochstehende Forschungsarbeiten zu den Kulturen und Gesellschaf ten Süd- und Zentralasiens in Vergangenheit und Gegenwart publiziert. Die Reihe nimmt Studien zu verschiedenen Bereichen wie Geschichte, Literatur, Philosophie, Politik und Kunst sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten zu aktuellen Themen und Fragen anbieten, die neben einem wissenschaftlichen Zielpublikum einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. Die Reihe versteht sich als Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz, ist aber auch offen für Beiträge aus der internationalen Forschung. Die Hauptpublikationssprachen für die Monographien und Sammelbände sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertreterinnen und Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    6 publications

  • Welten des Islams/Worlds of Islam/Mondes de l'Islam

    The aim of the series Worlds of Islam of the Swiss Asia Society is to publish high-quality, representative work issuing from academic research on all aspects of Islam. It comprises, and receives, studies on present-day and historical Islamic cultures and societies covering the fields of art, literature and thought as well as translations and interpretations of important sources. Furthermore the series intends to present studies that offer expert knowledge on relevant themes and current questions appealing not only to the academic public, but also to an audience generally interested in the Islamic World. One important goal of the series is to establish a forum for academic work in the fields of the humanities and social sciences in Switzerland. However, the series is also committed to the rich variety of studies and writing on the Islamic World in the international research community. The main publication languages for monographs, collections (by individual or several contributors), and surveys are therefore German, French, and English. The series is supervised and internally reviewed by an editorial board comprising leading representatives in Islamic studies. L’objectif de la collection Mondes de l’Islam, publiée sous l’égide de la Société Suisse – Asie, est de faire connaître des études représentatives et de haute qualité sur les pays d’Islam. Elle propose aussi bien des études portant sur les cultures et sociétés du présent et du passé - que ce soit dans les domaines de l’art, de la littérature ou de la pensée - que des traductions et des travaux d’interprétation de sources importantes. Elle entend également publier des recherches sur des thèmes centraux et d’actualité qui s’adressent à un public plus large, intéressé par le monde de l’Islam. Ouverte à des travaux issus de la communauté scientifique internationale, la collection se veut être en premier lieu un point de rencontre de la recherche suisse dans le domaine des études islamiques. Elle accueille des monographies, des ouvrages collectifs, des recueils thématiques, etc., rédigés en allemand, français ou anglais. La collection est dirigée par un comité éditorial composé de chercheurs reconnus dans les diverses disciplines des études islamiques. Ziel der Reihe Welten des Islams der Schweizerischen Asiengesellschaft ist es, repräsentative, qualitativ hochstehende Forschungsarbeiten zu den islamischen Kulturen und Gesellschaften in Gegenwart und Vergangenheit vorzustellen. Sie nimmt Studien zu verschiedenen Bereichen wie Kunst, Literatur und Philosophie sowie Übersetzungen und Interpretationen von Quellentexten auf. Sie will aber auch Arbeiten zu relevanten Themen und aktuellen Fragen anbieten, die neben dem wissenschaftlichen Zielpublikum einer breiter interessierten Leserschaft zugänglich sind. Die Reihe versteht sich als Forum für geistes- und sozialwissenschaftliche Arbeiten aus der Schweiz. Ausserdem werden Beiträge aus der internationalen Forschung aufgenommen. Die Hauptpublikationssprachen für die Monographien, Sammelbände und Übersichtswerke sind Deutsch, Französisch und Englisch. Die Reihe wird von einem Herausgebergremium geleitet, das von führenden Fachvertretern aus den jeweiligen akademischen Disziplinen beraten wird.

    3 publications

  • Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania

    La série de livres est conçue comme plateforme d’orientation pluridisciplinaire, destinée aux études des domaines de la translation et de la communication interculturelle. Elle comprend autant des monographies que des recueils et des actes de colloque. Dans cette collection sont publiés des travaux qui font avancer la réflexion théorique, mais des études empiriques portant sur une problématique particulière sont également bienvenues. Le spectre thématique prend en compte la complexité de la communication interculturelle. Outre que des travaux des domaines de la linguistique, de la traductologie et des sciences de la communication, la collection prend en considération la pertinence des travaux d’orientation pratique du domaine de la recherche sur l’interculturalité. En ce qui concerne le domaine de la translation, la série comprend des études portant sur des aspects de la linguistique comparée ainsi que des analysés détaillées sur des langues de spécialité, la translation audiovisuelle, la didactique de la translation et la traduction automatisée. Die Reihe ist als interdisziplinär orientierte Publikationsplattform für Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation konzipiert, wobei das Format sowohl Monographien als auch Sammelbände bzw. Tagungsakten umfassen kann. In der Reihe erscheinen einerseits Beiträge, die die Theoriebildung voranbringen, aber auch empirisch angelegte Einzelstudien sind willkommen. Das Themenspektrum berücksichtigt die Komplexität interkultureller Kommunikationsprozesse, so dass neben textlinguistisch orientierten Arbeiten aus dem Bereich der Sprach-, Übersetzungs- und Kommunikationswissenschaft auch Reflexionen aus kulturtheoretischer Perspektive und praktisch ausgerichtete Beiträge aus dem Gebiet der Interkulturalitätsforschung relevant sind. Im Bereich der Translationswissenschaft sind Beiträge zu zentralen Aspekten übersetzungsbezogener Sprach- und Kulturwissenschaft und zur kontrastiven Linguistik ebenso willkommen wie Detailstudien zu Fachsprachen, Audiovisueller Translation, Translationsdidaktik und maschineller Übersetzung.

    15 publications

  • Title: "Mi ta bisa – mi ta skirbi?" – Komplexe Satzstrukturen einer Kreolsprache im Ausbau

    "Mi ta bisa – mi ta skirbi?" – Komplexe Satzstrukturen einer Kreolsprache im Ausbau

    Satzverknüpfungstechniken des Papiamentu auf Curaçao
    by Bettina Book (Author) 2014
    ©2014 Thesis
  • Title: Metropolen der Avantgarde- Métropoles des avant-gardes

    Metropolen der Avantgarde- Métropoles des avant-gardes

    by Thomas Hunkeler (Volume editor) Edith Anna Kunz (Volume editor) 2011
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: Années vingt – Années soixante. Réseaux du sens – Réseaux des sens- Zwanziger Jahre – Sechziger Jahre. Netzwerke des Sinns – Netzwerke der Sinne

    Années vingt – Années soixante. Réseaux du sens – Réseaux des sens- Zwanziger Jahre – Sechziger Jahre. Netzwerke des Sinns – Netzwerke der Sinne

    Quels paradigmes pour une analyse de l’histoire culturelle dans les pays de langue allemande ? - Welche Paradigmen für eine Analyse der Kulturgeschichte in den deutschsprachigen Ländern?
    by Françoise Lartillot (Volume editor) Axel Gellhaus (Volume editor)
    ©2010 Edited Collection
  • Title: CIUTI-Forum 2006

    CIUTI-Forum 2006

    Sprachen in einer sich ändernden Welt- Les langues dans un monde qui change
    by Martin Forstner (Volume editor) Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor)
    ©2009 Conference proceedings
  • Title: L’idée d’époque historique- Die Idee der historischen Epoche

    L’idée d’époque historique- Die Idee der historischen Epoche

    by Domenico Losurdo (Volume editor) André Tosel (Volume editor)
    ©2004 Conference proceedings
  • Title: Gewalt und Recht in transkultureller Perspektive- Violence et droits dans une perspective transculturelle

    Gewalt und Recht in transkultureller Perspektive- Violence et droits dans une perspective transculturelle

    by Hans Jörg Sandkühler (Volume editor) Fathi Triki (Volume editor)
    ©2004 Conference proceedings
  • Title: Schweizerische Kirchenrechtsquellen- Sources du droit ecclésial suisse

    Schweizerische Kirchenrechtsquellen- Sources du droit ecclésial suisse

    III: Konkordate und weitere Verträge / Concordats et autres accords
    by Christoph Winzeler (Author)
    ©2004 Monographs
  • Title: Die Alpen! Les Alpes!

    Die Alpen! Les Alpes!

    Zur europäischen Wahrnehmungsgeschichte seit der Renaissance – Pour une histoire de la perception européenne depuis la Renaissance
    by Jon Mathieu (Volume editor) Simona Boscani Leoni (Volume editor) 2011
    ©2006 Others
  • Title: Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg- Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises

    Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg- Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises

    Des plurilinguismes en dialogue: rencontres luxembourgeoises
    by Sabine Ehrhart (Author) 2014
    ©2014 Edited Collection
  • Title: Die Sprache(n) der Comics

    Die Sprache(n) der Comics

    Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009
    by Daniela Pietrini (Volume editor)
    ©2012 Conference proceedings
  • Title: Facetten der Mehrsprachigkeit / Reflets du plurilinguisme

    Facetten der Mehrsprachigkeit / Reflets du plurilinguisme

    Die Wahl der Sprachen: Luxemburg in Europa / Le choix des langues : le Luxembourg à l'heure européenne
    by Michael Langner (Volume editor) Vic Jovanovic (Volume editor) 2017
    ©2016 Edited Collection
  • Title: Laboratorium der Moderne. Ideenzirkulation im Wilhelminischen Reich- Laboratoire de la modernité. Circulation des idées à l'ère wilhelminienne

    Laboratorium der Moderne. Ideenzirkulation im Wilhelminischen Reich- Laboratoire de la modernité. Circulation des idées à l'ère wilhelminienne

    by Uwe Puschner (Volume editor) Christina Stange-Fayos (Volume editor) Katja Wimmer (Volume editor) 2015
    ©2015 Conference proceedings
  • Title: Zum Phänomen des Austauschs in den Geistwissenschaften/Les phénomènes de l'échange dans les sciences humaines

    Zum Phänomen des Austauschs in den Geistwissenschaften/Les phénomènes de l'échange dans les sciences humaines

    by Silvia Richter (Volume editor) Maude Williams (Volume editor) 2016
    Edited Collection
  • Title: « Le passage »- «Der Übergang»

    « Le passage »- «Der Übergang»

    Esthétique du discours, écritures, histoires et réceptions croisées- Diskursästhetik, Schreibverfahren, Perspektiven und Rezeptionen
    by Ingrid Lacheny (Author) Henning Fauser (Author) Bérénice Zunino (Author) 2013
    ©2014 Conference proceedings
  • Title: Stimmen, Texte und Bilder zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit- Voix, textes et images du Moyen-Age à l’aube des temps modernes

    Stimmen, Texte und Bilder zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit- Voix, textes et images du Moyen-Age à l’aube des temps modernes

    by Luisa Rubini Messerli (Volume editor) Alexander Schwarz (Volume editor)
    ©2009 Edited Collection
  • Title: Geschichte ordnen –  L’Histoire mise en ordre

    Geschichte ordnen – L’Histoire mise en ordre

    Interdisziplinäre Fallstudien zum Begriff «Generation» – Études de cas interdisciplinaires sur la notion de « génération »
    by Catherine Mazellier-Lajarrige (Volume editor) Ina Ulrike Paul (Volume editor) Christina Stange-Fayos (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Transimpérialités contemporaines / Moderne Transimperialitäten

    Transimpérialités contemporaines / Moderne Transimperialitäten

    Rivalités, contacts, émulation / Rivalitäten, Kontakte, Wetteifer
    by Laurent Dedryvère (Volume editor) Patrick Farges (Volume editor) Indravati Félicité (Volume editor) Elisa Goudin-Steinmann (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year