Search
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Transparente und intransparente Stiftungen
im Rechtsvergleich mit dem Fürstentum Liechtenstein©2024 Thesis -
Die Übersetzung der napoleonischen Gesetzbücher im Königreich Italien unter besonderer Berücksichtigung des «Code de commerce»
Eine übersetzungsgeschichtliche Analyse der Akteure, Prozesse und Produkte©2024 Thesis -
Kulturpolitik für kulturelle Vielfalt
Rezeption und Implementierung der UNESCO-Konvention zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen in DeutschlandThesis -
Der Gründer
Heydar Aliyev als Mensch und Staatsmann- Unter Mitarbeit von Aimbetova Ulbossyn und Mussabekov MaxatMonographs -
,Migration' beobachten
Eine Studie zu personenbezogenen Umweltbeobachtungen durch Weiterbildungsorganisationen vor dem Hintergrund differenzierungsreflexiver OrganisationsentwicklungThesis -
Die französischen Conseils de Prud'hommes
©2024 Thesis -
Das Wunder des Ostens
Die jesuitischen Missionsstrategien im Licht der Übersetzung religiöser Literatur im frühneuzeitlichen Japan©2024 Thesis -
Bildungslügen
Ausgewählte Texte von Alfred Schirlbauer zu Erziehung, Unterricht und BildungEdited Collection -
Lass das Büchlein deinen Freund sein.
„Ichzeit“ in Goethes „Werther“ (1774) und Willers Trauerspiel „Werther“ (1778) -
Ein ‚weiblicher Werther‘?
Neue Perspektiven auf Sophie von La Roches „Rosalie“ und die Entstehungsgeschichte des „Werther“ -
„Werther“ in Wien.
Joseph Ferdinand Kringsteiners kritische Lokalposse „Werthers Leiden“ auf dem Wiener Vorstadttheater -
„Durch Stoff und Stimmung […] gerechtfertigt“.
Goethes „Werther“ in der Homosexuellenbewegung um 1900