Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Insights into Specialized Translation
©2006 Edited Collection -
Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law
©2014 Monographs -
Language Varieties Between Norms and Attitudes
South Slavic Perspectives- Proceedings from the 2013 CALS Conference©2015 Conference proceedings -
Event or Incident- Evénement ou Incident
On the Role of Translation in the Dynamics of Cultural Exchange- Du rôle des traductions dans les processus d’échanges culturels©2011 Thesis -
King Alfred’s Old English Translation of Pope Gregory the Great’s «Regula pastoralis» and its Cultural Context
A Study and Partial Edition According to All Surviving Manuscripts Based on Cambridge, Corpus Christi College 12©2003 Thesis -
PALC 2001: Practical Applications in Language Corpora
©2003 Conference proceedings -
The Bible through Metaphor and Translation
A Cognitive Semantic Perspective©2003 Conference proceedings -
Translated Texts: Properties, Variants, Evaluations
©2004 Edited Collection -
Challenges of Translation in French Literature
Studies and Poems in Honour of Peter Broome©2005 Others -
Drama Translation and Theatre Practice
©2004 Conference proceedings -
The Fate of Translation
©2006 Monographs -
Strange Names of God
The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci’s «Shangti» in Late Ming China, 1583-1644©2006 Monographs -
Macro-Approach of the Tunen Bible Translation
An Application of the Key Biblical Technical Termini©2005 Thesis -
Writing Back in/and Translation
©2006 Edited Collection