Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Analyse lexicale des verbes français exprimant la cause
À partir de l’exemple de «déterminer» et de «produire»©2016 Thesis -
Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte
Deutschland und Italien treffen sich©2016 Edited Collection -
Linguistique du discours : de l’intra- à l’interphrastique
©2015 Edited Collection -
Language − Literature − the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface
©2017 Edited Collection -
Commedia all'italiana come specchio di stereotipi veicolati dal dialetto
Un approccio sociolinguistico©2016 Monographs -
Das Unantastbare beschreiben
Gerüche und ihre Versprachlichung im Deutschen und Polnischen©2016 Monographs -
Bilingual Landscape of the Contemporary World
©2016 Edited Collection -
From Philosophy of Fiction to Cognitive Poetics
©2016 Edited Collection -
Lexicon of Common Figurative Units
Widespread Idioms in Europe and Beyond. Volume II©2016 Monographs -
Stampa e regimi
Studi su "Legioni e Falangi/Legiones y Falanges</I>, una "Rivista d’Italia e di Spagna</I>©2015 Edited Collection -
Übersetzen und Dolmetschen: Berufsbilder, Arbeitsfelder, Ausbildung. Ein- und Ausblicke in ein sich wandelndes Berufsfeld der Zukunft
70 Jahre Innsbrucker Institut für Translationswissenschaft©2017 Edited Collection -
Echoes of English
Anglicisms in Minor Speech Communities – with Special Focus on Danish and Afrikaans©2020 Monographs -
Life: A Study in Words
©2020 Monographs -
Lingua e testualità dei diari on-line italiani
©2019 Monographs