Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting
From Theory to Applications©2016 Edited Collection -
Dimensions of Sociolinguistic Landscapes in Europe
Materials and Methodological Solutions©2015 Edited Collection -
Impoliteness in Media Discourse
©2017 Edited Collection -
A Minimalist View on the Syntax–Semantics Relationship
Turning the Mind into a Snowflake©2017 Monographs -
Language − Literature − the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface
©2017 Edited Collection -
Constructing Translation Competence
©2016 Edited Collection -
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1
©2016 Edited Collection -
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2
©2016 Edited Collection -
Interpreter-Mediated Interactions of the Courtroom
A Naturally Occurring Data Based Study©2019 Monographs -
Dialogue of Scriptures
The Tatar Tefsir in the Context of Biblical and Qur’anic Interpretations©2018 Monographs -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Some Ethnolinguistic Notes on Polar Eskimo
©2015 Monographs -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
CLIL experiences in secondary and tertiary education
In search of good practices©2016 Edited Collection -
Standardisierungsprozesse und Variation
Beiträge zur Engführung von Standardsprachenforschung und Variationslinguistik©2016 Edited Collection