Loading...
18 results
Sort by 
Filter
  • Title: CIUTI-Forum 2012

    CIUTI-Forum 2012

    Translators and interpreters as key actors in global networking
    by Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor) Martin Forstner (Volume editor) 2013
    ©2013 Conference proceedings
  • Title: Teaching and Testing Interpreting and Translating

    Teaching and Testing Interpreting and Translating

    by Valerie Pellatt (Volume editor) Kate Griffiths (Volume editor) Shao-Chuan Wu (Volume editor) 2012
    ©2010 Conference proceedings
  • Title: The Road Europe Travelled Along

    The Road Europe Travelled Along

    The Evolution of the EEC/EU Institutions and Policies
    by Daniela Preda (Volume editor) Daniele Pasquinucci (Volume editor) 2011
    ©2010 Conference proceedings
  • Title: Between Global and Local

    Between Global and Local

    Adult Learning and Development
    by António Fragoso (Volume editor) Ewa Kurantowicz (Volume editor) Emilio Lucio-Villegas (Volume editor) 2011
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: Archetypes in Literatures and Cultures

    Archetypes in Literatures and Cultures

    Cultural and Regional Studies- In Collaboration with Sevinj Bakhysh and Izabella Horvath
    by Rahilya Geybullayeva (Volume editor) 2012
    ©2013 Conference proceedings
  • Title: Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice

    Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice

    Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»
    by Lew Zybatow (Volume editor) Alena Petrova (Volume editor) Michael Ustaszewski (Volume editor) 2012
    ©2012 Conference proceedings
  • Title: Translationswissenschaft interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik- Translation Studies: Interdisciplinary Issues in Theory and Didactics

    Translationswissenschaft interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik- Translation Studies: Interdisciplinary Issues in Theory and Didactics

    Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA- «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», 12.-14. Mai 2011, Innsbruck- Proceedings of the 1 st International Conference TRANSLATA- «Translation and Interpreting Research:
    by Lew Zybatow (Volume editor) Alena Petrova (Volume editor) Michael Ustaszewski (Volume editor) 2012
    ©2012 Conference proceedings
  • Title: Bonhoeffer, Religion and Politics

    Bonhoeffer, Religion and Politics

    4 th International Bonhoeffer Colloquium
    by Christiane Tietz (Volume editor) Jens Zimmermann (Volume editor) 2013
    ©2013 Conference proceedings
  • Title: New Ages, New Opinions

    New Ages, New Opinions

    Shaftesbury in his World and Today
    by Patrick Müller (Volume editor) 2014
    ©2014 Conference proceedings
  • Title: Translating America

    Translating America

    The Circulation of Narratives, Commodities, and Ideas between Italy, Europe, and the United States
    by Marina Camboni (Volume editor) Andrea Carosso (Volume editor) Sonia Di Loreto (Volume editor) Marco Mariano (Volume editor) 2011
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: CIUTI-Forum 2013

    CIUTI-Forum 2013

    Facing the World’s New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated Efficient and Sustainable Solutions
    by Martin Forstner (Volume editor) Nikolai K. Garbovskiy (Volume editor) Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor) 2014
    ©2014 Conference proceedings
  • Title: Ethnicity and Gender Debates

    Ethnicity and Gender Debates

    Cross-Readings of American Literature and Culture in the New Millennium
    by Tatiani G. Rapatzikou (Volume editor) Ludmila Martanovschi (Volume editor) 2020
    ©2020 Conference proceedings
  • Title: Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies

    Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies

    Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin
    by Lew N. Zybatow (Volume editor) Alena Petrova (Volume editor) 2020
    ©2020 Conference proceedings
  • Title: Retelling the Bible

    Retelling the Bible

    Literary, Historical, and Social Contexts
    by Lucie Dolezalová (Volume editor) Tamás Visi (Volume editor)
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: Théorie, analyse, interprétation des récits- Theory, analysis, interpretation of narratives

    Théorie, analyse, interprétation des récits- Theory, analysis, interpretation of narratives

    by Sylvie Patron (Volume editor)
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: Language and Mind

    Language and Mind

    Proceedings from the 32nd International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society
    by Mihaela Matesic (Volume editor) Anita Memišević (Volume editor) 2020
    ©2019 Conference proceedings
  • Title: Release from Life – Release in Life

    Release from Life – Release in Life

    Indian Perspectives on Individual Liberation
    by Andreas Bigger (Volume editor) Rita Krajnc (Volume editor) Annemarie Mertens (Volume editor) Markus Schüpbach (Volume editor) Heinz Werner Wessler (Volume editor)
    ©2010 Conference proceedings
  • Title: Translation, Interpreting and Culture

    Translation, Interpreting and Culture

    Old Dogmas, New Approaches
    by Emília Perez (Volume editor) Martin Djovčoš (Volume editor) Mária Kusá (Volume editor) 2021
    ©2021 Conference proceedings
Previous
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year