Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Developing Information Competence in Translator Training
©2021 Monographs -
Lost and Found in «Translation»
Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany©2015 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
Video Game Translation and Cognitive Semantics
©2016 Monographs -
Translation Studies across the Boundaries
©2018 Edited Collection -
Exploring Translation in Language Learning
©2017 Monographs -
From the Lab to the Classroom and Back Again
Perspectives on Translation and Interpreting Training©2016 Monographs -
Development, Interculturality and Power
Translating an NGO-led Development Intervention in the Peruvian Andes©2022 Monographs -
Chinese Economic Reform and Development
Peter Lang Updated New Edition (Translated by Ling Yuan)©2019 Monographs -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Multidisciplinary Approaches to Multilingualism
Proceedings from the CALS conference 2014©2016 Conference proceedings -
Lectures on Legal Linguistics
©2017 Monographs -
Memory and Identity in the Medieval and Early Modern World
©2022 Edited Collection