Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
La perception des normes textuelles, communicationnelles et linguistiques en écriture journalistique
Une contribution à l’étude de la conscience linguistique des professionnels des médias écrits québécois©2017 Thesis -
Castissima donzella
Figure di donna tra letteratura e norma sociale (secoli XV-XVII)- a cura di Laura Orsi©2007 Monographs -
Luisa Capetillo, Pioneer Puerto Rican Feminist
With the collaboration of students from the Graduate Program in Translation, The University of Puerto Rico, Río Piedras, Spring 1991©2006 Monographs -
Kurzgeschichten. Cuentos
Zweisprachige Ausgabe von Klaus Semsch. Edición bilinguë Das Gesamtwerk- Obras completas 1©2010 Monographs -
Metamorphosen- Metamorfosi
Akten der 6. Jahrestagung des Deutschen Italianistenverbandes DIV – Fachverband Italienisch in Wissenschaft und Unterricht e.V., Dresden 8.-10. November 2001- Atti del Convegno dell’Associazione degli Italianisti Germanofoni DIV – Fachverband Italienis©2005 Edited Collection -
Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos
El caso del español©2019 Edited Collection -
Traducir el género
Aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach©2020 Thesis -
La traducción audiovisual y el polimorfismo del español
«South Park» aquende y allende del Atlántico©2018 Thesis -
La religión, las letras y las luces
El factor religioso en la Ilustración española e hispanoamericana©2015 Conference proceedings -
Oser la langue
©2022 Edited Collection -
Texte, Fragmentation, Créativité I / Text, Fragmentation, Creativity I
Penser le fragment en linguistique / Studies on a fragment in linguistics©2018 Edited Collection -
Quel espace pour quel théâtre ?
Approche croisée des dramaturgies française et hispanique (XVIe–XXe siècles)©2017 Edited Collection -
La langue française au Québec et ailleurs
Patrimoine linguistique, socioculture et modèles de référence©2016 Edited Collection -
Littérature et jeu : des enjeux essentiels
©2013 Monographs -
La traduction de la littérature d’enfance et de jeunesse et le dilemme du destinataire
Préface de Jean Perrot©2013 Monographs