Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Translation – Sprachvariation – Mehrsprachigkeit
Festschrift für Lew Zybatow zum 60. Geburtstag©2011 Others -
Interkulturelle Kommunikation im Asylverfahren
©2012 Thesis -
Theorie und Praxis des DaF- und DaZ-Unterrichts heute
20 Jahre Institut für Interkulturelle Kommunikation e.V.©2011 Edited Collection -
Stegreifübersetzen
Überlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Deutsch©2012 Thesis -
Beiträge zu einer Geschichte der Translation
Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Übersetzer©2015 Edited Collection -
Translation in Theorie und Praxis
©2014 Edited Collection -
Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010: - Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit
Fachsprachen in Theorie und Praxis- Geschichte des Deutschen als Fremdsprachenunterricht weltweit / Geschichte von DaF weltweit- Theorie und Geschichte der Translationswissenschaft- Mitherausgeber: Heinz-Rudi Spiegel, Odile Schneider-Mizony und J©2013 Conference proceedings -
Translationswissenschaftliches Kolloquium III
Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim)©2014 Conference proceedings -
Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»©2012 Conference proceedings -
Sprache – Rhetorik – Translation
Festschrift für Alberto Gil zu seinem 60. Geburtstag©2012 Edited Collection -
Interacciones / Wechselwirkungen
Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch–Deutsch©2015 Conference proceedings -
Pragmatische und rhetorische Determinanten des Translationsprozesses
©2018 Edited Collection -
Translationswissenschaft im interdisziplinären Dialog
Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft III©2005 Conference proceedings -
«Fluctuat nec mergitur». Translation und Gesellschaft
Festschrift für Annemarie Schmid zum 75. Geburtstag©2005 Edited Collection -
Dolmetschen bei polizeilichen Vernehmungen und grenzpolizeilichen Einreisebefragungen
Eine explorative translationswissenschaftliche Untersuchung zum Community Interpreting©2006 Thesis -
Die Nürnberger Prozesse
Zur Bedeutung der Dolmetscher für die Prozesse und der Prozesse für die Dolmetscher©2006 Monographs -
Brücken: Übersetzen und Interkulturelle Kommunikation
Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag©2007 Others -
Multilinguale Kommunikation – Linguistische und translatorische Ansätze
Communication multilingue – Approches linguistiques et traductologiques- Multilingual Communication – Linguistic and translational approaches©2007 Monographs -
Dolmetscher als literarische Figuren
Von Identitätsverlust, Dilettantismus und Verrat©2008 Monographs -
Heidemarie Salevsky: Aspekte der Translation
Ausgewählte Beiträge zu Translation und Translationswissenschaft©2009 Monographs