Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Traducción y asimetría
©2010 Monographs -
La gramática de la poesía
©2011 Monographs -
Traducir el horror
La intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto©2013 Monographs -
Lexías simples y colocaciones léxicas en la enseñanza de ELE
Análisis e implicaciones didácticas©2012 Monographs -
Espacios de dominación, espacios de resistencia
Literatura y traducción desde una sociología crítica©2014 Monographs -
Aproximación funcional a los marcadores discursivos
Análisis y aplicación lexicográfica©2014 Monographs -
La traducción de proyectos cinematográficos
Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos©2015 Monographs -
Variación lingüística, traducción y cultura
De la conceptualización a la práctica profesional©2016 Monographs -
Léxico y Pragmática
©2001 Monographs -
El dominio léxico «Existencia» en alemán
Diccionario lexemático-funcional alemán-español del lexicón verbal básico©2002 Monographs -
Combinaciones verbonominales y lexicalización
©2005 Monographs -
Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción
Con ejercicios para la clase de español como lengua extranjera©2005 Monographs -
Las relaciones semánticas de términos polilexemáticos
Estudio contrastivo alemán-español©2005 Monographs -
El lenguaje de los enfermos
Metáfora y fraseología en el habla espontánea de los pacientes©2005 Monographs -
Contribución al estudio de la interferencia lingüística
Los galicismos del español contemporáneo©2005 Monographs -
Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma
©2008 Monographs