Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Corpus Data across Languages and Disciplines
©2013 Edited Collection -
Developing Information Competence in Translator Training
©2021 Monographs -
Exploring Translation in Language Learning
©2017 Monographs -
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Interdisciplinarity in Translation Studies
Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods©2016 Edited Collection -
Lectures on Legal Linguistics
©2017 Monographs -
Multidisciplinary Approaches to Multilingualism
Proceedings from the CALS conference 2014©2016 Conference proceedings -
Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas
©2022 Edited Collection -
Specialisation and Variation in Language Corpora
©2015 Edited Collection -
The Europeanization of Modern Written Chinese
The Case Study of the Changing Third Person Pronouns in the Twentieth Century and Beyond©2011 Thesis -
Translation Studies across the Boundaries
©2018 Edited Collection -
Translation Studies and Eye-Tracking Analysis
©2013 Edited Collection -
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014
Part 2©2017 Edited Collection -
Video Game Translation and Cognitive Semantics
©2016 Monographs -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings