Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive
Eine Untersuchung der Aktionärsbriefe und Einstiegseiten der deutschen und italienischen Banken©2013 Monographs -
Infinitivkonstruktionen als Objekte im Sprachvergleich
©2018 Monographs -
Medienlinguistik und interdisziplinäre Forschung II
Kontrastive Ansätze im medial geprägten Kontext©2017 Edited Collection -
Sprachvergleich im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen
Zur Modellierung eines funktionalen Apparates als «tertium comparationis»©2014 Monographs -
Wissenschaftliches Schreiben interkulturell: Kontrastive Perspektiven
©2018 Conference proceedings -
Sprachvergleich und Übersetzungsvergleich
Leistung und Grenzen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten©2002 Others -
Satzmodusmarkierung im europäischen Sprachvergleich
Interrogativsätze im Deutschen und im Ungarischen mit einem typologischen Ausblick auf andere europäische Sprachen©2015 Monographs -
Die kleineren Wortarten im Sprachvergleich Deutsch-Portugiesisch
©2003 Edited Collection -
Comparatio delectat
Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Innsbruck, 3.-5. September 2008. Teil 1 und 2©2011 Conference proceedings -
Comparatio delectat II
Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich- Innsbruck, 6.–8. September 2012 – Band 1©2015 Conference proceedings -
Comparatio delectat II
Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich- Innsbruck, 6.–8. September 2012 – Band 2©2015 Conference proceedings -
Deutsch, Französisch und Spanisch im Kontrast mit dem Italienischen
Vier Beiträge zum Sprachvergleich- Komposition (Deutsch-Italienisch), textexterne Konnektoren des Gesprochenen (Französisch-Italienisch), Abtönungspartikeln (Deutsch-Italienisch), Gebrauch von "ser/esta"r und "essere/stare" (Spanisch-Italieni)©2004 Monographs -
Negationskonkordanz im Slavischen
Eine kontrastive Analyse Russisch/Tschechisch aus synchroner und diachroner Sicht©2008 Postdoctoral Thesis -
Verb und Direktivum
Ein Beitrag zum deutsch-spanischen und spanisch-deutschen Sprachvergleich©2007 Thesis -
Deutsche Modalpartikeln und ihre Äquivalenzen im Galicischen
Ein Beitrag zur Kontrastiven Linguistik©2002 Thesis -
«Stydno!» Du sollst dich was schämen!
Ein deutsch-russischer Sprachvergleich der Kosmetikwerbung©2009 Thesis -
Das System der Selbstbezeichnungen, Anredeformen und Drittbezeichnungen auf dem Hintergrund der sozialen Beziehungen
Ein deutsch-japanischer Sprachvergleich©2002 Thesis -
Medienlinguistik und interdisziplinäre Forschung I
Textsortenfragen im medialen Umfeld©2017 Edited Collection -
Satz – Text – Kulturkontrast
Festschrift für Marja-Leena Piitulainen zum 60. Geburtstag©2005 Others -
Brücken: Übersetzen und Interkulturelle Kommunikation
Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag©2007 Others