Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Gender and Ideology in Translation: - Do Women and Men Translate Differently?
A Contrastive Analysis from Italian into English©2007 Thesis -
Forms of Address in Polish-English Subtitling
©2013 Monographs -
A Conceptual Blending Theory of Humour
Selected British Comedy Productions in Focus©2015 Monographs -
Textuality and Contextuality
Cross-Cultural Advertising from the Perspective of High- vs. Low-Context Cultures in Europe©2017 Thesis -
Blending et analogie
Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises©2020 Monographs -
Étude contrastive du slam en France et en Allemagne
Analyse linguistique du lexique sub- et non-standard de textes de slam©2015 Thesis -
Reconsidering Early Bilingualism
A Corpus-Based Study of Polish Migrant Children in the United Kingdom©2016 Monographs -
New Trends and Methodologies in Applied English Language Research
Diachronic, Diatopic and Contrastive Studies©2009 Edited Collection -
The Pragmatics of Academic Writing
A Relevance Approach to the Analysis of Research Article Introductions©2010 Thesis -
Collateral Adjectives and Related Issues
©2011 Thesis -
Variety and Variability
A Corpus-based Cognitive Lexical-semantics Analysis of Prepositional Usage in British, New Zealand and Malaysian English©2011 Thesis -
Langues en contact – Langues en contraste
Typologie, plurilinguismes et apprentissages©2012 Monographs -
Interactions et interculturalité : variété des corpus et des approches
©2012 Edited Collection -
Defining collocation for lexicographic purposes
From linguistic theory to lexicographic practice©2016 Edited Collection -
A Course in Applied Linguistics for Arab EFL/ESL Students
©2016 Textbook -
Texte et discours en confrontation dans l’espace européen
©2018 Edited Collection -
Le déterminant démonstratif en français et en néerlandais
Théorie, description, acquisition©2012 Thesis