Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Variación lingüística, traducción y cultura
De la conceptualización a la práctica profesional©2016 Monographs -
Turismo, flujos migratorios y lengua
©2023 Monographs -
Traducir el horror
La intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto©2013 Monographs -
Traducción y discapacidad
Un estudio comparado de la terminología inglés-español en la prensa escrita©2022 Monographs -
Traducción y asimetría
©2010 Monographs -
TERMINOLOGÍA Y FRASEOLOGÍA JURÍDICAS EN EL LIBRO DE BUEN AMOR
©2023 Monographs -
Tecnologías de la traducción en el ámbito de las migraciones
©2023 Monographs -
Recursos prosódicos en la marcación discursiva
©2023 Monographs -
Plurifuncionalidad modotemporal en español y griego moderno
©2019 Monographs -
Lingüística queer hispánica
Las formas nominales de tratamiento de la comunidad de habla LGTBI©2023 Monographs -
Léxico y Pragmática
©2001 Monographs -
Lexías simples y colocaciones léxicas en la enseñanza de ELE
Análisis e implicaciones didácticas©2012 Monographs -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
Estudio contrastivo en español, francés e inglés©2019 Monographs -
Las relaciones semánticas de términos polilexemáticos
Estudio contrastivo alemán-español©2005 Monographs -
Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción
Con ejercicios para la clase de español como lengua extranjera©2005 Monographs -
La traducción jurada de certificados de registro civil
Manual para el Traductor-Intérprete JuradoMonographs -
La traducción de proyectos cinematográficos
Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos©2015 Monographs