Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Literarisches Lernen mit Medienverbünden für Kinder und Jugendliche
Abenteuer/«âventiure» als narrativer Zugang in Theorie und Praxis©2020 Conference proceedings -
Literarisches und mediales Übersetzen
Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst©2004 Edited Collection -
Normativität und literarisches Verstehen
Interdisziplinäre Perspektiven auf Literaturvermittlung©2021 Conference proceedings -
Zum literarischen Wirkungskonzept des «Werkkreises Literatur der Arbeitswelt»
Realismus und Arbeiterliteratur©2000 Thesis -
Theorie und Praxis des Kreativen Schreibens
©2012 Monographs -
Die Literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis
Die Werke Grazia Deleddas im deutschen Sprachraum©2005 Thesis -
Translationswissenschaft: Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis / Translation Studies: Old and New Types of Translation in Theory and Practice
Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA «Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen», - 12.-14. Mai 2011, Innsbruck / Proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA «Translation & Interpreting Research»©2012 Conference proceedings -
Translation in Theorie und Praxis
©2014 Edited Collection -
Translation: Neue Entwicklungen in Theorie und Praxis
SummerTrans-Lektionen zur Translationswissenschaft. IATI-Beiträge I©2009 Conference proceedings -
Uhland im Kanon
Studien zur Praxis literarischer Kanonisierung im 19. und 20. Jahrhundert©2009 Thesis -
Literaturvermittlung im Deutschunterricht in Burkina Faso
Teil 1: Stellenwert und Funktion literarischer Texte im Regionallehrwerk "IHR und WIR". Teil 2: Die Dissertation begleitende literarische Textauszüge zum interkulturellen Lernen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache©2008 Thesis -
Anfänge englischen Literaturunterrichts
Entwicklung, Grundlagen, Praxis - Primarstufe – Jahrgangsstufe 11©2000 Monographs -
Interpretationskulturen
Literaturdidaktik und Literaturwissenschaft im Dialog über Theorie und Praxis des Interpretierens©2015 Conference proceedings -
Man hat Arbeitskräfte gerufen, … es kamen Schriftsteller.
Bd. 3: Deutsche Verhaltensmuster in den Werken von Şinasi Dikmen, Osman Engin und Yüksel Pazarkaya©2023 Monographs -
Gesprochene Sprache und normannischer Dialekt in der französischen Literatur
Eine Untersuchung anhand ausgewählter Autoren©2003 Thesis -
Schulische Literaturvermittlungsprozesse im Fokus empirischer Forschung
©2020 Conference proceedings -
Vielfalt des Übersetzens
©2014 Edited Collection -
Empathie und Distanz
Zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog- Redaktion: Simon Affolter und Nicolas Bollinger©2010 Conference proceedings -
Zwischen Simulation und Narration
Theorie des Fantasy-Rollenspiels- Mit einer Analyse der Spielsysteme "Das Schwarze Auge", "Shadowrun" und "H.P. Lovecraft’s Cthulhu"©2012 Thesis -
Kultur, Interpretation, Translation
Ausgewählte Beiträge aus 15 Jahren Forschungsseminar©2005 Edited Collection