results
Search
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Entlehnung – Übersetzung – Vernetzung
Entlehnung als übersetzungsbezogenes Phänomen am Beispiel der internetspezifischen Computerfachsprache©2002 Thesis -
Interdependenz von Sachnorm und Wortgebildetheit
Eine kontrastive Untersuchung zur Terminologie der Neokeynesianischen Theorie©2004 Thesis -
Dolmetschen bei polizeilichen Vernehmungen und grenzpolizeilichen Einreisebefragungen
Eine explorative translationswissenschaftliche Untersuchung zum Community Interpreting©2006 Thesis -
Bild und Sprache in der Werbung
Die formale und inhaltliche Konnexion von verbalem und visuellem Teiltext in der französischen Anzeigenwerbung der Gegenwart©2005 Thesis -
Makrostrukturen der Argumentation im Deutschen, Französischen und Italienischen
Mit einem Vorwort von Oswald Ducrot©2006 Thesis -
Imagearbeit in Fernsehserien – kontrastiv
Vergleich der Muster und Sequenzen in amerikanischen und deutschen Seriendialogen©2001 Thesis -
Diskurspragmatik und Syntax
Die Funktionale Satzperspektive in der französischen und deutschen Tagespresse unter Berücksichtigung einzelsprachlicher, pressetyp- und textklassenabhängiger Spezifika©2004 Thesis -
Der Sprachgebrauch der Ungarn in der Schweiz
Methoden zur Untersuchung der Mehrsprachigkeit©2003 Thesis -
Hochdeutsch im Kindergarten?
Eine empirische Studie zum frühen Hochdeutscherwerb in der Deutschschweiz©2007 Thesis -
Modes of Co-reference as an Indicator of Genre
©2003 Thesis -
Die Validität der Skalen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen
Eine empirische Untersuchung der Flüssigkeits- und Wortschatzskalen des GeRS am Beispiel des Italienischen und des Deutschen©2014 Thesis -
Beiträge der späten Qing-Zeit zu Chinas moderner vermögensrechtlicher Terminologie
Eine rechts-, translations- und sprachwissenschaftliche Studie über den auf dem deutschen BGB basierenden Zivilgesetzbuch-Entwurf- Mit einer Übersetzung vom Buch 1-3 des Entwurfs des Zivilgesetzbuchs der Qing-Dynastie©2013 Thesis -
Language shift und Code-mixing
Deutsch-ungarisch-rumänischer Sprachkontakt in einer dörflichen Gemeinde in Nordwestrumänien©2010 Thesis -
Russische Internet-Terminologie
Unter vergleichender Berücksichtigung des Französischen und des Deutschen- Mit einem lexikographischen Teil D-R / R-D und D-F / F-D©2001 Thesis