Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Wissenstransfer durch Deutsch als Fremdsprache
Eine internationale Perspektive©2013 Conference proceedings -
Analphabetismus und Alphabetisierung in der Arbeitswelt
Befunde und aktuelle Entwicklungen©2014 Conference proceedings -
Englischunterricht auf der Primarstufe
Neue Forschungen – weitere Entwicklungen©2015 Conference proceedings -
Angewandte Linguistik in Schule und Hochschule
Neue Wege für Sprachunterricht und Ausbildung©2016 Conference proceedings -
Unterrichtsforschung im Fach Englisch
Empirische Erkenntnisse und praxisorientierte Anwendung©2016 Conference proceedings -
Musik im Alter
Soziokulturelle Rahmenbedingungen und individuelle Möglichkeiten©2008 Conference proceedings -
Formen der Bildung
Einblicke und Perspektiven- Mit einem Beitrag von Konrad Paul Liessmann©2010 Conference proceedings -
Lehrer- und Unterrichtsforschung in der Literaturdidaktik
Konzepte und Projekte©2017 Conference proceedings -
Universitäre Englischlehrerbildung
Wege zu mehr Kohärenz im Studium und Korrespondenz mit der Praxis©2018 Conference proceedings -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung©2020 Conference proceedings -
Was ist und was soll Translationswissenschaft? / Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies
Ausgewählte Beiträge der 3. Internationalen Konferenz zur Translationswissenschaft TRANSLATA III (Innsbruck 2017). Unter Mitarbeit von Lisa Lanthaler und Robert Lukenda / Selected Papers from the 3rd International Conference on Translation and Interpretin©2020 Conference proceedings -
Mündliches und schriftliches Handeln im Deutschunterricht
Wie Themen entfaltet werden©2016 Conference proceedings -
Denkrahmen der Deutschdidaktik
Die Identität der Disziplin in der Diskussion©2016 Conference proceedings -
Wissenschaft – Studium – Schule auf neuen Wegen
©2002 Conference proceedings -
Bildung im Zeitalter der Informationsgesellschaft
©2003 Conference proceedings -
Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»
Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Übersetzen im Kulturkonflikt- Betreut von Bernard Banoun, Gertrude Durusoy und Irene Weber-Henking©2007 Conference proceedings -
Gott verlassen
Menschenwürde und Menschenbilder- 8. Ökumenische Sommerakademie Kremsmünster 2006©2007 Conference proceedings -
CIUTI-Forum 2006
Sprachen in einer sich ändernden Welt- Les langues dans un monde qui change©2009 Conference proceedings -
Seelische Gesundheit und gelungenes Leben
Perspektiven der Humanistischen Psychologie und Humanistischen Pädagogik- Ein Handbuch©2008 Conference proceedings -
Fremdsprachenlehren und -lernen. Prozesse und Reformen
©2008 Conference proceedings -
AusBILDung des Rechts
Systematisierung und Vermittlung von Wissen in mittelalterlichen Rechtshandschriften©2009 Conference proceedings -
Wissenschaftskommunikation – Perspektiven der Ausbildung – Lernen im Museum - Médiation et communication scientifique – Perspectives dans le domaine de la formation – Apprendre au musée
Dritte Tagung der Wissenschaftsmuseen im deutsch-französischen Dialog - Berlin, 14. bis 16. Oktober 2007- Mit einem Vorwort von Bernhard Graf und Thomas Schneider- Dialogues franco-allemands des musées de sciences. 3 e Rencontre- Berli©2009 Conference proceedings -
Wie kann man vom ‘Deutschen’ leben?
Zur Praxisrelevanz der interkulturellen Germanistik- Redaktion: Marc Arn und Michael Gabathuler©2009 Conference proceedings -
Empathie und Distanz
Zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog- Redaktion: Simon Affolter und Nicolas Bollinger©2010 Conference proceedings