Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Personennamen im Spanischen / Nombres de persona en español
Geschichte, aktuelle Situation und Laienonomastik / Historia, situación actual y onomástica popular©2018 Monographs -
Squeeze-outs nach deutschem, französischem und spanischem Gesellschaftsrecht
Eine ökonomische und rechtsvergleichende Analyse unter Berücksichtigung der europäischen Rechtsentwicklung©2011 Thesis -
Absicherung der Mängelrechte im spanischen Bauvertragsrecht unter rechtsvergleichenden Aspekten
Eine Untersuchung der Rechtsverhältnisse zwischen Besteller und Unternehmer©2010 Thesis -
Nachehelicher Unterhalt
Eine rechtsvergleichende Untersuchung zum deutschen, spanischen und chilenischen Recht©2011 Thesis -
Spanisches Anwaltshaftungsrecht
©2010 Thesis -
Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen
Kontrastive Untersuchung aus textlinguistischer Perspektive©2012 Thesis -
Untersuchungen zur spanischen Kurzgeschichte der Gegenwart (1980-2010)
Definitionen, Analysen, Fallstudien©2012 Monographs -
Soziopolitischer Wandel und Sprachbewusstsein
Quechua-Spanisch-Bilinguale im urbanen Großraum von Cochabamba (Bolivien)©2013 Thesis -
Die innerstaatliche Haftung für Unionsrechtsverstöße in Spanien
Eine Untersuchung der Verantwortungs- und Haftungsbeziehungen zwischen dem spanischen Zentralstaat und den Autonomen Gemeinschaften im Falle finanzwirksamer Entscheidungen der Europäischen Union©2012 Thesis -
Die grenzüberschreitende Verschmelzung unter Beteiligung deutscher und spanischer Kapitalgesellschaften
Gesellschafts- und steuerrechtliche Fragen©2013 Thesis -
Die spanischen «Spectators» im Überblick
©2012 Edited Collection -
Raum und Zeit im Kontext der Metapher
Korpuslinguistische Studien zu französischen und spanischen Raum-Zeit-Lexemen und Raum-Zeit-Lokutionen©2014 Thesis -
Der «Tesoro» (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts
Untersuchungen zum sprachhistorischen, lexikographischen und grammatikographischen Informationspotential des ersten einsprachigen spanischen Wörterbuchs- Teil 1 und 2©2013 Thesis -
Wenn Hände eine neue Sprache lernen
Gestikerwerb bei französisch-, spanisch- und russischsprachigen Deutsch-L2-Lernern©2014 Thesis -
Spanische Modalpartikeln
Funktionsweise und Übersetzungsproblematik dargestellt am Beispiel von "sí" und "sí que"©2014 Thesis -
Interacciones / Wechselwirkungen
Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch–Deutsch©2015 Conference proceedings -
Parodie, Pastiche und Karikatur – Urheberrechte und ihre Grenzen
Eine rechtsvergleichende Untersuchung des deutschen und spanischen Urheberrechts©2015 Thesis -
Mediation als Verfahren der konsensualen Konfliktbeilegung bei Trennung und Scheidung
Eine rechtsvergleichende Betrachtung des deutschen, spanischen und katalanischen Rechts©2015 Thesis -
Kommunikative Handlungsmuster im Wandel? / ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich / Estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales©2015 Conference proceedings