Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Year
-
Analyse lexicale des verbes français exprimant la cause
À partir de l’exemple de «déterminer» et de «produire»©2016 Thesis -
Linguistique contrastive, linguistique appliquée, sociolinguistique
Hommage à Etienne Pietri©2006 Others -
Mark: Recherche sociale
Récit : Matthew Lipman / Manuel : Matthew Lipman et Ann Margaret Sharp / Traduction et adaptation : Nicole Decostre©2009 Textbook -
Ville, environnement et transactions démocratiques
Hommage au Professeur Maurice Blanc©2011 Edited Collection -
Lisa
Récit : Matthew Lipman / Préface : Marcel Voisin / Traduction et adaption : Nicole Decostre©2011 Monographs -
Lisa
Recherche éthique / Préface : Marcel Voisin / Traduction et adaptation : Nicole Decostre©2011 Textbook -
Présences de George Sand en Pologne
©2017 Monographs -
Analyse sémantique des prédicats de communication
Production et interprétation des signes- Emplois de communication non verbale©2015 Monographs -
L’Essor de la proposition participiale en moyen français
©2014 Monographs -
Blending et analogie
Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises©2020 Monographs -
Générosité et Gratitude
Un psaume philosophique- Traduction libre, d’après l’original, par Leonce Paquet©2012 Monographs -
Traduire les savoirs
©2011 Conference proceedings -
Textes sacrés et culture profane : de la révélation à la création
©2010 Edited Collection -
L’œuvre ou la vie. « Mots » d’Antonia Pozzi- L’opera e la vita. «Parole» di Antonia Pozzi
Traduction et notes par Ettore Labbate- Traduzione e note di Ettore Labbate©2010 Others -
Koltès maintenant et autres métamorphoses
Actes des colloques de l’université de Caen Basse-Normandie et de Paris-Diderot, Paris 7©2010 Conference proceedings -
L’au-delà au Moyen Age
« Les visions du chevalier Tondal » de David Aubert et sa source la « Visio Tnugdali » de Marcus- Edition, traduction et commentaires©2010 Others