Browse by title

You are looking at 1 - 10 of 19,821 items for :

  • Romance Literatures and Cultures x
Clear All
Restricted access

La ciudad de una y mil máscaras

Nociones de Tijuana y la identidad tijuanense en la narrativa local

Miguel Angel Pillado

La ciudad de Tijuana admite todas las versiones de identidad que se le adjudican porque todas contribuyen a su configuración imaginaria, pero son apenas unas cuantas de éstas, venidas desde el exterior, las que han objetivado la manera de percibirla: Tijuana como la capital del pecado; como un mero lugar-de-paso; como el principio (o el fin) de la mexicanidad; y acaso la versión más reciente, Tijuana como el gran ombligo de la posmodernidad humana y los procesos de hibridación sociocultural que a ésta le acompañan. La ciudad de una y mil máscaras examina la representación de esta ciudad en las narrativas de cuatro escritores locales que han reclamado una visión propia de la misma. Narrativas que ofrecen versiones discursivas de Tijuana donde ésta no se deja nivelar sin problematizar las tesis hegemónicas que han singularizado su carácter mediante fraseología denigrante o glamurosos conceptos teóricos. Antes bien, la ciudad que revelan ante nosotros se reparte en diversos contextos de enunciación que exponen una realidad que depende de las circunstancias específicas de cada individuo que habita en dicho espacio. Todo lo cual, a su vez, da forma a un escenario de múltiples conductas, expresiones, valores y objetivos; un escenario por lo tanto diverso, dinámico, inestable y conflictivo.

Restricted access

De l’unanimisme au fantastique

Jules Romains devant l’extraordinaire

Augustin Voegele

Restricted access

‘Dreaming again on things already dreamed’

500 Years of Orlando Furioso (1516–2016)

Edited by Marco Dorigatti and Maria Pavlova

Restricted access

Italian Orientalism

Nationhood, Cosmopolitanism and the Cultural Politics of Identity

Fabrizio De Donno

Restricted access

Serialität in der ital. Kultur

Serialità nella cultura italiana

Robert Fajen

Restricted access

Edited by Carmen Marimón Llorca and Isabel Santamaría Pérez

El objetivo de este libro es realizar una aportación al estudio de las ideologías sobre la lengua en los medios de comunicación escritos en el ámbito hispánico. Está formado por dieciocho trabajos agrupados en tres bloques temáticos dedicados, respectivamente, al análisis de las ideologías desde una perspectiva histórica, a temas relacionados con el componente ideológico de la diversidad lingüística, y al análisis de los recursos discursivos empleados para la expresión verbal de las ideologías sobre la lengua. En ellos, desde distintas metodologías, -más histórica, más discursiva, más orientada a la norma-, se ha intentado dar respuesta a cuestiones como quién gestiona la autoridad lingüística, cómo los hablantes percibimos la lengua, y cómo se distribuye todo ello a través de la prensa.

Restricted access

Alicia Romero López

Este estudio supone un trabajo de gran interés para conocer la influencia de E. T. A. Hoffmann en Emilia Pardo Bazán. Esta influencia, evidente por hallarse la obra del autor alemán en el inventario de la biblioteca personal de Pardo Bazán, determina la aparición de una serie de motivos literarios en la creación de algunos cuentos fantásticos de esta autora. Para ello, Alicia Romero López realiza un minucioso estudio de lo fantástico (desde una visión general hasta el imaginario hoffmanniano), planteando una investigación que desemboca en establecer los motivos y su desarrollo textual en ocho cuentos de Emilia Pardo Bazán, a saber: Un destripador de antaño (1890), El ruido (1892), El talismán (1894), La máscara (1897), Vampiro (1901), Las espinas (1919), La Borgoñona (1885) y Los pendientes (1909). A través de estudio se nos muestra la extensión europea de este tipo de motivos, con los relatos de Hoffmann como base hipotextual, marcando, de este modo, un nuevo ámbito de influencia (en las narraciones de Emilia Pardo Bazán y, por extensión, en la literatura española).

Restricted access

Edited by Susana Rodríguez Rosique

Restricted access

Reframing Migration

Lampedusa, Border Spectacle and the Aesthetics of Subversion

Series:

Federica Mazzara

Over the past two decades, national and supranational institutions and the mass media have played a central role in presenting the migrant struggle in a sensational way, spreading an unjustified moral panic and relegating migrants themselves to spaces of invisibility.

Building on recent theoretical debates in migration studies around the so-called «autonomy of migration» - which sees people on the move as individuals with self-determination and agency - this book reframes migration in the Mediterranean, and specifically around the island of Lampedusa.

In particular, the book explores how activist and art forms have become a platform for subverting the dominant narrative of migration and generating a vital form of political dissent, by revealing the contradictions and paradoxes of the securitarian regime that regulates immigration into Europe.

The analysis focuses on works by, among others, Broomberg & Chanarin, Centre for Political Beauty, Forensic Architecture, Nikolaj Bendix Skyum Larsen, Isaac Julien, Tamara Kametani, Bouchra Khalili, Kalliopi Lemos, Zakaria Mohamed Ali, Maya Ramsay, Giacomo Sferlazzo, Aida Silvestri, Ai Weiwei, Lucy Woodand Dagmawi Yimer.

Restricted access

Le Torrismon du Tasse. Tragedie

Edizione, note e introduzione di Daniela Dalla Valle

Series:

Edited by Daniela Dalla Valle

L’unica tragedia scritta da Torquato Tasso – Il Re Torrismondo – è stata tradotta una sola volta, nell’arco dell’enorme successo ottenuto dal Tasso in Europa, tra Cinque e Seicento : è una traduzione in francese, pubblicata a Parigi nel 1636, opera di Charles Vion d’Alibray, italianista illustre e teorico del teatro francese del tempo ; una prefazione di notevole interesse, soprattutto all’interno del dibattito teatrale di quegli anni, precede la traduzione stessa. Ripresentare oggi Le Torrismon du Tasse non serve soltanto alla precisazione della fortuna tassiana, ma anche all’analisi delle teorie teatrali francesi elaborate negli anni ’30, e dello stretto rapporto di queste teorie con la conoscenza, la ripresa e la diffusione in Francia della letteratura italiana.